Фило Софочка
Фило Софочка

В чьём переводе звучит замечательная песня на стихи Расула Гамзатова "Журавли"?

2641
90
2
Ответы
Батлбиф
Батлбиф

Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Сегодня, предвечернею порою, Я вижу, как в тумане журавли Летят своим определенным строем, Как по полям людьми они брели. Они летят, свершают путь свой длинный И выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным От века речь аварская сходна? Летит, летит по небу клин усталый - Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый - Быть может, это место для меня! Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле.

3
0
Батлбиф
Батлбиф

по аварски

1
Фило Софочка
Фило Софочка

это как раз перевод Наума Гребнева с аварского

1
Батлбиф
Батлбиф

да

1
Владимир Терентьев
Владимир Терентьев

Памяти Дмитрия Александровича Хворостовского
Тавал
Ушёл из жизни наш кумир,
Ему рукоплескал весь мир.
Вдруг заболел… Откуда?
И не случилось чуда…

Известный лучший баритон,
Певцы с ним пели в унисон.
Вся жизнь его – концерты,
Всегда аплодисменты.

Берлин, Париж, Милан, Москва…
Какие нам найти слова?
Как нам смириться болью,
Утратой и любовью?

Ушёл в зените славы Он,
Ему от нас земной поклон.
Творил и сделал много,
Теперь нам одиноко.
23 ноября 2017 года
P.S. Cоветский и российский оперный певец,
Народный артист РФ, Лауреат Государственной премии
РСФСР имени Глинки. Годы жизни: 16.10.1962 – 22.11.2017 г.г.

0
0
Екатерина Аниретаке
Екатерина Аниретаке

Наума Гребнева. Его настоящая фамилия - Ромбах. Он в Великую Отечественную воевал, потом закончил Литературный институт, где сдружился с Расулом Гамзатовым, нашим дагестанским поэтом. И переводил его стихи с аварского и отца Расула - Гамзата Цадасы. Умер Гребнев в далеком 1988 году. Находятся до сих пор те, кто уверен, что муза Гамзатова поникла, когда умер его переводчик, мол, это талантливый еврей сделал Гамзатову имя своими высокохудожественными переводами, словно он сам стихи писал

7
0
Юрий Буторин
Юрий Буторин

Дорогая Екатерина ... , а Вы не не припомните, а Наум Исаевич (Рамбах) не переводил ещё и нар. поэта Дагестана Абуталиба Гафурова (друга Гамзата Цадасы)?

1
Фило Софочка
Фило Софочка

В числе переводов поэты-современники Гамзат Цадаса, Расул Гамзатов, Кайсын Кулиев, Алим Кешоков, Танзиля Зумакулова, Ираклий Абашидзе, Шота Нишнианидзе, Константин Ломиа, Адам Шогенцуков.

Переводил классиков поэзии Востока, таких как узбекские классические поэты Фуркат, Турды, Махмур, Увайси, Агахи; каракалпакский поэт-классик Бердах, туркменские классические поэты Зелили, Махтумкули, Мятаджи.

1
Юрий Буторин
Юрий Буторин

Спасибо Елена, а про Абуталиба Гафурова Вы не знаете?

1
Фило Софочка
Фило Софочка

не знаю,посмотрела,ссылки только на переводы Солоухина

1
Юрий Буторин
Юрий Буторин

Благодарю Вас.

1
Фило Софочка
Фило Софочка

мне не трудно,спасибо за общение🙂

1
Людмила Невинных
Людмила Невинных

Наум Гребнев перевел на русский язык стихотворение Расула Гамзатова. Гребнев и Гамзатов дружили еще со времен совместной учебы в Литературном институте. Наум Гребнев прошел войну, был несколько раз ранен, поэтому для него стихотворение очень близко.

1
0
Виктор Быков, Ранее Неоднократно Не Судимый
Виктор Быков, Ранее Неоднократно Не Судимый

Это авторизованный перевод с аварского, для первой части книги "Мой Дагестан" его выполнил сам автор. При этом в песне слово "джигиты" было заменено словом "солдаты". Известная вещь. Я обе части "Мой Дагестан" читал, и в диком восторге

0
0
KK
Kamil Kamilov

Сейчас скажу. ищу.. 246 - ВЕЧЕРНЯЯ ИГРА 28.08.2017 ТЕМА: ДАНИЭЛЬ ДЕФО. РОБИНЗОН КРУЗО. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ (вопросы содержат слово - море) начало в 19:00 по мск. времени. Приглашая и вас.

0
0
Анатолий Иванов
Анатолий Иванов

К сожелению-не знаю.У меня слезы наворачивались на глазах,когда её слышалюА я далеко не сентиментальный человек.Ныне её не исполняют.Как и "Соловьи,соловьи..."

2
0
Фило Софочка
Фило Софочка

перевел однокурсник Гамзатова Наум Гребнев,я тоже без слез не могу слушать

1
Анатолий Иванов
Анатолий Иванов

Талантливые стихи и талантливый перевод!Спасибо.

1
Калиниченко Игорь
Калиниченко Игорь

Мне кажется порою , что солдаты. С кровавых не прешедшие полей. Не в нашу землю полегли когда-то, а превратились в белых журавлей..Вы, про ЭТО?..

5
0
Фило Софочка
Фило Софочка

именно так

1
Калиниченко Игорь
Калиниченко Игорь

вот переводчика не знаю, я думал что Рассул Гамзатов сам ее писал на русском .

1
Фило Софочка
Фило Софочка

Наум Гребнев

1
Калиниченко Игорь
Калиниченко Игорь

Не запомню, но буду знать , что есть такой, кто переводил Гамзатова. И надо сказать, классно !!!. Не знаю, как на дагестанском( каком из дагестанских языков?) это звучит. Но, на русском- это Наше Все. С Первомаем, Вас.🌹

1
Фило Софочка
Фило Софочка

Спасибо,взаимно🌞

1
Анатолий
Анатолий

Зато как тихо, тонко и чувственно её пел сам Ян Френкель! ))) Лучше Яна Френкеля, наверно, её никто не спел...

1
0
Фило Софочка
Фило Софочка

согласна

1
Елена Волкова
Елена Волкова

Композитор - Френкель. А кто стихи переводил - точно не помню. Имя - Наум, фамилия на Г по-моему

2
0
Фило Софочка
Фило Софочка

Нау́м Иса́евич Гре́бнев (настоящая фамилия — Рамбах; 1921—1988) — русский советский поэт, переводчик народной поэзии и классических поэтов Кавказа и Востока. В его переводах или с его участием вышло более 150 книг.

1
Елена Волкова
Елена Волкова

Спасибо за информацию. Уверена, много его произведений читала

1
Химера
Химера

А разве он не сам переводил? Извините что вопросом на вопрос. Просто удивилась.

15
0
Химера
Химера

Не знаю. Он в Харькове у нас живет, давно уехал. А мы все здесь и сестры и родители его. Тяжело конечно от родного человека что-то подобное слушать.

1
Дмитрий Фарафонов
Дмитрий Фарафонов

Последствия прямой агрессивной Гебельсовской пропаганды!!! Придет время и все расставит по своим местам...

1
Химера
Химера

Верю. Очень хочу верить, что вспомнят люди об одних корнях.

1
Дмитрий Фарафонов
Дмитрий Фарафонов

Корни тут не причем... Кукловоды, тож смертны, сдохнут когда нибудь и все вернется... по другому не получиться, увы.

1
Химера
Химера

Наверное так

1
ЕЗ
Евгений Зимин

Гамзатова переводили а вернее раздули его 3 еврея и один из них ян Козловский

0
0
ЦЛ
Цудахар Леваши

У меня есть дедушка как зима седой .У меня есть дедушка с белой бородой

0
0
ЛИ
Лиза Иванова

Фамилию не помню. Но про него у Векслера очень остроумная байка есть.

0
0
Александр Петрович
Александр Петрович

У меня есть такая же песня,на современный лад Слушайте в Моём мире

0
0
НК
Ник К

Журавли. стихи Расула Гамзатова русский перевод Наума Гребнева.

4
0
НК
Ник К

Еще из истории этой песни. У Гамзатова было так: Мне кажется порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей... Когда была написана музыка, пригласили Марка Бернеса. И он уговорил Гамзатова заменить слово Джигиты на Солдаты. И как видите песня живет.

1
Фило Софочка
Фило Софочка

шикарная песня,и слова и музыка

1
НК
Ник К

Очень.

1
Николай Шляхов
Николай Шляхов

Чего не знаю, того не знаю. хотя в песне немного изменён перевод!

0
0
Владимир
Владимир

Честно не помню, но знаю что в оригинале не солдаты, а джигиты.

1
0
Фило Софочка
Фило Софочка

было такое,Гребнев исправил с согласия автора

1
Тигр Очень Ласковый.
Тигр Очень Ласковый.

Он , что, не на русском языке сочинял свои гениальные стихи?

2
0
Фило Софочка
Фило Софочка

на аварском родном

1
Тигр Очень Ласковый.
Тигр Очень Ласковый.

первый раз слышу...

1
Crazy Snowman
Crazy Snowman

В переводе Н.И.Рамбаха, творившего под псевдонимом Гребнев

2
0
Фило Софочка
Фило Софочка

5+!!!

1
Crazy Snowman
Crazy Snowman

☺️

1
Следующая страница
Другие вопросы
Подскажите какую нибудь прикольную песню наодобие этой (внутри)...
Bios не видет загрузочную флешку!!!!
Народ, помогите! Включаю мелодия на компе, отключаю колонки и у меня шансон играет из жесткого диска, что делать? СТРАШНО!
День добрый, кто уже скачивать бесплатные игры на Xbox306 ,. работает это дела? и посоветуй где ?
Нужен CD-key для Windows XP Home Edition SP-2
помагите! как настроить вай-фай? подробней внутри
NetBeans IDE. кто пользуется поделитесь опытом - плюсы, минусы среды разработки?
напишите плиз сайт откуда можно скачивать бесплатно фильмы. :)
Почему у меня сначала зависает PB проходит минут 5 и на писанно вот это??!! Помогите плиззззз!!!
Как вы думаете этот репак рабочий?
посоветуйте компьютерную игру в которой нет ограничений, в которой можно даже реально получить прибыль
посоветуйте, пожалуйста, модель плеера в котором можно менять скорость воспроизведения.
«ГДЕ Скачать драйвер для установки сканера skanjet g 2410 на виндовс 7. 64»
составьте программу, которая формирует массив из 40 случайных целых чисел от 0 до 20 и вычисляет: а) среднее арифметиче
Каково смысловое значение смайлика З-) (из контакта) ??