Кто любит стихи этого поэта? И тополя уходят —
но след их озерный светел.
И тополя уходят —
но нам оставляют ветер...
Фиолетовый вечер забрался в сад,
Рассыпая пушинками сновиденья.
А деревья все шепчутся и не спят,
А деревья любуются на закат,
И кивают, и щурятся с наслажденьем.
- Спать пора, - прошептал, улыбаясь, вечер,
Он приятелю синим платком махнул,
И тогда, по-разбойничьи свистнув, ветер
Подлетел и багровый закат задул.
Покружил и умчал по дороге прочь.
Сразу стало темно и пустынно даже.
Это в черных одеждах шагнула ночь
И развесила мрак, как густую пряжу.
И от этой сгустившейся темноты,
Что застыла недвижно, как в карауле,
Все деревья, все травы и все цветы
Тихо-тихо ресницы свои сомкнули.
А чтоб спать им светло и спокойно было
И никто не нарушил бы тишину,
Ночь бесшумно созвездья вверху включила
И большую оранжевую луну.
Всюду блики: по саду и у крылечка,
Будто кто-то швырнул миллион монет.
За оврагом, притихшая сонно речка,
Словно мокрый асфальт, отражает свет,
У рябины во мраке дрожат рубины
Темно-красным огнем. А внизу под ней
Сруб колодца, как горло бутылки винной,
Что закопана в землю до вешних дней.
В вышину, точно в вечность, раскрыты двери.
Над кустами качается лунный дым,
И трава, будто мех дорогого зверя,
Отливает то синим, то золотым...
Красота - все загадочней, ярче, шире,
Словно всюду от счастья висят ключи.
Тонко звезды позванивают в эфире...
И затмить красоту эту может в мире
Лишь любовь, что шагнет вдруг к тебе в ночи!
Прекрасные стихи! Кто автор?
Счастье придет.
Дни одиночества, дни безнадежности,
Дни воспаленной, тоскующей нежности,
Счастье как светом зальет,
Счастье придет.
О, не грусти.
О, не желай же всегда недоступного.
Друга неверного, друга преступного
С тихим смиреньем прости
И не грусти.
Ты отдохнешь.
Я наклонюсь и в уста воспаленные
Тихо слова положу упоенные,
Губ моих нежную дрожь.
Ты отдохнешь.
Будет любовь.
Тело застонет от нежного счастия,
Тело душе передаст сладострастие.
Душу готовь,
Будет любовь.
Здесь первая весна со мною обнималась,
И первый летний дождь, омыл зеленый клён.
Здесь первая любовь со мною повстречалась,
И я в девчонку эту был по уши влюблен.
Здесь пролетели дни и отзвенели песни,
А сколько лет прошло и клёны подросли
Здесь светлая печаль о том, что мы не вместе,
И то, что было дорого сберечь мы не смогли.
Золотые клёны, клёны золотые,
Выше крыш поднялись за моим окном
Золотые клёны - сердцу дорогие
Душу жгете вы мою золотым огнем.
По улице иду, качаюсь словно пьяный,
А где же та весна, а где тот нежный май
И клён мне смотрит в след поникший и усталый
И говорит как будто - прощай мой друг, прощай.
Золотые клёны, клёны золотые,
Выше крыш поднялись за моим окном
Золотые клёны - сердцу дорогие
Душу жгете вы мою золотым огнем.
Ваши стихи?
Нет ...
Увидеть… Прикоснуться… Задрожать… От страсти, от желания… Сойти с ума,
безумно целовать, сгорать, шептать, стонать и наслаждаться… Телами
музыку любви писать и в лунном свете дымкой извиваться… Руками удержать,
чтоб захватило дух… Губами прикоснуться, чтоб «взорваться»… Сказать
«хочу»… глазами, но не вслух, и от земли на время оторваться. Закрыть
глаза и сделать только вдох, и в этом состоянии остаться….
Это ЛОРКА. И тополя уходят,
но след их озёрный светел.
И тополя уходят,
но нам оставляют ветер.
И ветер умолкнет ночью,
обряженный чёрным крепом.
Но ветер оставит эхо,
плывущее вниз по рекам.
А мир светляков нахлынет -
и прошлое в нём потонет.
И крохотное сердечко
раскроется на ладони.
Да!!! Мой любимый поэт))
А как это звучит на испанском!!!
Наверное, как музыка.
Испанский - вообще язык зажигающий.
а по мне не бывает плохой поэзии и нелюбимой тоже, да Лорка,но и лермонтов,а большего лирика чем МАяковский не читал,но в поэзии для меня есть проблема, это слог,люблю слушать,чтение стихов это все таки артистизм,а я им не владею,ведь лучше Филатова стихи Филатова никто не читал
Маяковский: "Пришла, поиграла, как девочка мячиком"... У Маяковского необычная любовная лирика, а его все знают, как "глашатая революции"
а вы б ноктюрн сыграть смогли бы на флейте водосточных труб,он был просто поэт,значит поцелованный богом
"Прорытые временем
Лабиринты
Исчезли.
Пустыня
Осталась.
Немолчное сердце -
Источник желаний -
Иссякло.
Пустыня
Осталась.
Закатное марево
И поцелуи
Пропали.
Пустыня
Осталась.
Умолкло, заглохло,
Остыло, иссякло,
Исчезло.
Пустыня
Осталась."
Вы - Умка!!!! Молодец!!! Спасибо, что знаете Лорку!!!!
Этот стих, перевела Марина Цветаева... но, на самом деле мне больше нравится вот этот -
"Если умру я -
не закрывайте балкона.
Дети едят апельсины.
(Я это вижу с балкона.)
Жницы сжинают пшеницу.
(Я это слышу с балкона.)
Если умру я -
не закрывайте балкона."
Да.. а его расстреляли.. (не закрывайте балкона). Я считаю Лорку гениальным поэтом. А стихи его читаю как музыку слушаю.
да... он ведь не только поэт, но и музыкант.
Держи извилистый путь, когда сжимает грудь,
И тяжело дышать. Но всё ровно решать,
Пытаться кем то быть, или остаться собою.
Прикрой своею спиной того, кто за тобой,
Идёт, как родной, под звук твоих шагов.
И не прощай врагов, они того не стоят!
тополя по озеру- уходят ??..а берёзы -стоят ?..они ушли , ветер тут причём ?..ветер жил в тополях ??..белиберда !!!..я так тоже могу...смородина смылась в болоте...лягушки нажрались её..осталось дождаться пурги...и может их всех -замело...
Это стихотворение написал Федерико Гарсиа Лорка - великий испанский поэт, которого расстреляли фашисты. Если бы Вы ТАК могли писать стихи, очевидно, тоже были бы ВЕЛИКИМ поэтом, но Вы, сорри, к ним (великим поэтам) не относитесь.
перевод , видимо , слабый !..не берёт за Душу и не понятен , для обывателя....роднее -Пушкин, Некрасов...а Лорка - это экзотика..нам его не понять..Ветер мглою , крыши кроет, вихри снежные крутя, то как зверь она завоет , то -, заплачет , как дитя...вот ,это- роднее!!!...
Куда ж уходют тополя?Вопросом я задался...Бля...Мож то "народная молва" шо их спилили на дрова...На том закончу этот "стих".Дрова неважные из них.
Думаете, это очень остроумный ответ?
А Ваше мнение на этот счёт?
Федерико Гарсиа Лорка - испанский поэт, расстрелянный фашистами.. Это его стихи.
Я не хотел его обидеть...Но вот такое я г...
И тополя уходят,Их скорбь видна не сразу,Где правят только топи,И не свести заразу...
я люблю эти- люди не разаряйте птичьих гнезд - не опустошайте людям души.................
В переводах очень важен переводчик, порой, не менее автора...)
а мне нравиться Хлебников "о рассмейтесь смехачи"
Да.. у Хлебникова игра словами. А мне у него нравится "Стая легких времирей" (Сразу представляю стайку снегирей-времирей)
не читал... я больше прозу люблю писать, ну и абстракционизм...
света лана1 тебе только тлиричные малтчики нужны7
тополя уходят в печь..но не о том веду я речь
А веду я речь о кеволеч.
Кстати, стихи Федерико Гарсиа Лорки - испанского поэта, которого фашисты убили.
стихи сами не пишите?
Сейчас - нет, раньше писала
приглашаю тогда вас http://www.stihi.ru/avtor/glasgoba
Ваще не в курсе.. Но Вы Светлана красивы..
Как мило)) Комплименты))
Светик)
Надоели эти тополя.Все их спилить надо
Сказал лесоруб, прочитав стихи..
Не стихи это. Я берёзы, дубы, ёлки и сосны люблю
Света а какие строки он посвятил тебе?
Имеется в виду ракеты "тополь М"...
Нет, в данном случае тополя - поэтический образ...
Тогда почему они уходят?
Тополь М точно не уходят, а улетают.. )))) Это же ракеты
К ракете,больше применимо слово "УХОДИТ В НЕБО"
Табор уходит в небо)
Точно! Вместе с тополями!
Какой-нибудь генерал РВСН.)))
Федерико Гарсиа Лорка - испанский поэт-антифашист
Интересно-откуда он мог знать про наши "тополя".))))