Почему матросов назвали именно так?
Заимствование из голландского языка, где matroos восходит к французскому matelot — «матрос», которое снова возвращает нас к голландскому matten-noot («товарищ по койке»). Обратим внимание, что, таким образом, матрос является родственным английскому mate — «приятель, друг».
Но он же моряк?)))
Так и есть
Так при чем здесь друг по койке?) Это же жена?)))
На корабле женщин нет
Мне моряк всё равно больше нравится....как-то ближе к сути.
Кстати, никогда не закидывался этим вопросом))) В самом деле: почему?
А я без профессии
А мои профессии в нашем умирающем городе тоже никому не нужны.
Это Киров - то умирает? Удивили...впервые слышу
Я не в Кирове живу.
Ясно...да с работой сейчас трудно
От нидерландского - matroos.Заимствованное в русский язык,как -матрос.
Матрос - (англ. - seamen) - лицо из состава верхней команды на судне.
это только в кино и книгах. В жизни их называют... по всякому...
мореманы)
Потому что у матросов - нет вопросов!
Не знаю. Надо может в этимологический словарь заглянуть
Петр I учился плотницкому делу в Голландии, а там - matroоs!
Чтобы можно было рифмовать: "У матросов нет вопросов".
Распускаете на Рассказ...Пётр Первый...Мат и Трос...)))
Они лазили по тросам. Мастера троса-МА-ТРОС
Потому, что у них нет вопросов
ну......у них две ноги........голова есть
эка невидаль)))))
полы мыть умеют.
Ну назвали так,а у них нет вопросов.
Потому-что троса матерят.Мат-трос.
Так наше всё-таки название)
Не знаю,хотя сам в своё время был матросом.
матерились так, что не шаг то мат
от слова моряк наверное
От слова матрац. Полосатый.
Чтоб с другими не путали..