Повесить на воротах интернета вывеску "Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate"?
Ох, и завалят тебя "Входами" четыре наши "службы" и одна итальянская...
какие службы? )
entrate. К9.
это что?
Ну, сама по-тальянски: сама и разбирай.
-)
С внутренней стороны - чтобы только Вы её могли видеть...
А с внутренней будет написано: "Оставь одежду, всяк отсюда выходящий" )
Нельзя... Плагиат будет. Это уже Данте написал.
пожалуй )
Счастливо Вам, Эльвира, похожая на Дори.
Спасибо! ) И Вам! )
До свидания.
до свидания
кому как повезёт...но: "Le false speranze alimentano il dolore."
Не чересчур ли много пафоса для спрашки, а?
Lasst, die ihr eingeht, jede Hoffnung fahren!
ну да .koitus per anus est non letalis!
голубой, что ли?
нет,исключительно гетеросексуал! но латынь тоже знаю! fortuna non penis in manus non recepies"!
Ну, вы-то знаете, а я нет. Просто, решила выпендриться, написав фразу в оригинале.
А Я ВЫПЕНДРИЛСЯ 2 РАЗА,А ВЫ ТОЛЬКО ОДИН,ВОТ!
))))
Сами язык придумали ?
финансы не позволяют )
Там на круг выходит 60 - 85 т. руб. Сувениры, подарки, и по мелочи.
Максимальная зарплата, которую я получала, была 15 тыс. А сейчас я и вовсе безработная.
Надо мужа богатого искать.
Ага. Прям богатый сидит и думает, где ж моя Эльвира.
И как это по русски?))
не поняла вывеску((((
транслейт, комментарии - не?
А теперь переведи
а вот не переведу
Злая ты и не воспитанная
а вы ленивые
Не отрицаю , иначе в интернете перевёлбы
в комментариях можно глянуть )
что это означает
"оставь надежду, всяк сюда входящий"
как оригинально
А перевести?
"оставь надежду, всяк сюда входящий". И начинаешь понимать, что лучше это было сделать сразу, так как сами лезть в транслейт желают не все ))
Знать бы еще, на чём написано... А по-русски написать слабо было?
так надо ж повыпендриваться
Ну, выёбывайся дальше...
Алексей, если бы я написала сразу переводом, то фраза воспринималась (звучала) бы несколько иначе - более вульгарно. Я решила, что будет лучше, если поместить цитату в оригинале. Но, в общем - выпендрилась. А выёбываетесь тут вы.
что это
"Оставь надежду, всяк сюда входящий" Данте "Божественная комедия"
класс
-)