А как звали служанку Малыш и Карлсон.?
В смысле домработницу, просившую в трудовой книжке вписать "домоправительница"? Фрёкен (=мисс, мадемуазель - т.е. незамужняя) Хильдур Бок (Hildur Bock). Фамилия в переводе означает "козёл", но в оригинале Малыш зовет ее не "домомучительница", а "Husbocken" - "козёл" в смысле "кОзлы, высокая скамья с косыми ножками" (другое значение - жук "домашний усач", один из самых опасных вредителей-древоточцев). Кстати, у той же Линдгрен в книге "Расмус-бродяга" у воспитательницы детдома была фамилия Хёк ( hök = ястреб)
Фрэкен Бок))).........................Анекдот: сидят Фрэкен Бок, Малыш и Карлсон....последний говорит: "Вас это платье полнит!".......Фрэкен БоК отвечает: "Ну слава богу!! а я то на чебуреки грешила!"..)))))
НЕ ПОНЯТЕН ВОПРОС...ЧТО ЗНАЧИТ "СЛУЖАНКУ МАЛЫШ И КАРЛСОН"?...СЛУЖАНКУ В ПРОИЗВЕДЕНИИ "МАЛЫШ И КАРЛСОН"?...ТОГДА УЖ-ДОМРАБОТНИЦУ,А НЕ СЛУЖАНКУ...ЗВАЛИ ЕЁ - фрекен Хильдур Бок.
Да ,я с такими умными не совладею.
просто точнее задавайте вопрос
Понял.
АААбИИИжаИИИшь,однако...называя домоправительницу и домомучительницу ФРЁКЕН БОКК служанкой..она и родителей малыша строила...
молодец... читая детские книги мы невольно возвращаемся в детство...ах,как там было хорошо...
Да. уж.
вот и нашли способ вернуться в те чудесные времена...
А мы и не уходили.
ой ли?
... как и меня - домомучительница... хотя, когда я звоню и спрашивают :"КТО?" Я всегда говорю:" Твоя радость пришла!!!" Френкенбок...
Служанку????? Домработницу они звали домомучительницей... Почему служанка??? А как вы думаете, репетитор - это тоже прислуга?
гувернантку звали френкен Бок ...а узнал внучка вот не давно сказала...когда спросили как звали домомучительницу ...
А там была служанка? Может, няня по уходу за ребёнком, или, как она себя именовала - домоуправительница? Фрёкен Бок
Фрекен Бок ююю.... я уже Вам ответила на самый главный вопрос в Вашей жизни, но Вы наверное не получили его
Служанки не было, была домомучительница Фрекенбок.
И, по-видимому, она с Карлсоном не только плюшки ела....
У нас в русском языке вроде склонение по патежам еще не отменяли. В этой истории не было служанок.
Фрекинбок..она же домомучительница...она же дама с пылесосом.....и по ходу влюблена в Карлсона...)))..
Фрекен Бок была не служанкой , а домоуправительницей (по-совместительству - домомучительницей)
пРОЧИТАЙТЕ СКАЗКУ СВОИМ ДЕТЯМ. бУДЕТ ДВОЙНАЯ ПОЛЬЗА - И ОТВЕТ ЗНАТЬ БУДЕТЕ, И РЕБЕНКА ПОРАДУЕТЕ
Если правильно помню Фрекенбок- домомучительница, кажется так, может я не правильно написала.
НЕ служанку А дома правительницу ,Так её звали Фрекин Бок .А они называли дома мучительница )
Ну это точно знает Малыш , ну а Карлсон подавно. Фреккенбок_ --его любовь, до первой жинитьбы.
Там была не служанка, а домо мучительница и кошку у неё Звали Матильда, а её саму Фрекен Бок
А там была служанка!?!....Домоправительница!....ну или домомучительница,как сказал Карлсон.
Легко.... ее звали Фрекен Бок, Кошка- Матильда , а кстати, Малыша звали Свантер Свантерсон