Чем отличается дежавю от жамевю?
Жамевю́, или жаме́ вю(фр. jamais vu— «никогда не виденное») — состояние, противоположное дежавю, внезапно наступающее ощущение того, что хорошо знакомое место или человек кажутся совершенно неизвестными или необычными, как бы увиденными в первый раз
Дежавю̀ (буквально «уже виденное») — восприятие нового события как уже случавшегося когда-то в прошлом. Жамевю̀ («никогда не виденное») — наоборот, восприятие знакомых ситуаций или людей как незнакомых, ранее неизвестных.
Дежавю – это ощущение, что текущий момент уже происходил ранее, хотя на самом деле это не так. Жамевю, напротив, описывает ситуацию, когда знакомые вещи воспринимаются как незнакомые.
Жамевю́, или жаме́ вю — состояние, противоположное дежавю, внезапно наступающее ощущение того, что хорошо знакомое место или человек кажутся совершенно неизвестными..
Жамевю - состояние противоположное дежавю, когда казалось бы знакомое место, становится как бы видимо впервые
Дежавю часто со мной происходит, а жамевю опасаюсь, а то это уже на Альцгеймера смахивает)))
Дежавю - ощущение повтора события,мажевю - это когда ты не понимаешь, где находишься..
Я про жамевю
Ага... тогда не знаю
Это противоположные понятия.Одно-уже было,друго-не было никогда.
Жамевю ,это когда знакомые вещи воспринимаются как незнакомые)) дежавю, наоборот
Состояние противоположное дежавю. Вроде бы был видел, но не помнится.
Дежавю̀ (буквально «уже виденное») Жамевю̀ («никогда не виденное»)
О яка вы умная ,я не знал
противоположности друг друга...но я бы не хотела испытать жамевю...
не надо, это не про Вас
дёжа пока рукава закатанные а жамевю когда уже еле шаркаем ногами
Это совершенно противоположное. Знакоме кажется незнакомым.
ой даже не пробовали такое...жамевю...чего то пожевать..так..?
Вот Вы ушли, и день так пуст и сер. Грустит в углу Ваш попугай Флобер, Он говорит «жамэ», Он все твердит — «жамэ, жамэ, жамэ, жамэ» и плачет по-французски. Жаме- никогда
ой французский мой желает быть по попугайски скромным..жанет..жанет...хочу...
Русский богаче. Вредно не хотеть.
ну по русски любви хочу...в вредно уже прошло...
Увы, жаме - это никогда.
о блин этот французский ...си ля ви...
ну хотя бы тем, что дежавю ты немножко правильно написал...
всем, первое это уже виденное,второе никогда не виденное
Жамевю, никогда не видела, дежавю наоборот..уже видела..
Дежавю - память отсутствия, жамевю - отсутствие памяти)