Хлеб да соль?
Земляк,помнишь раньше еще говорили,ем да свой,счастья земляк,и пусть у тебя будет все замечательно
Хлеба и зрелищ , солью сыт не будешь , но ничего нет вкуснее соли .
В русском языке слово аппетит появилось в эпоху Петра I. До этого на Руси говорили: «кушайте на здоровье» или «хлеб да соль». Фразу же «приятного аппетита» лингвисты считают калькой (буквальным переводом) французского bon appetit.
300 лет от Петра Великого , Хлеб - Соль , звучит как привет его Величества всем нам живущим в России .
И вам каравай ,а каравай и так подсолённый . соль не обязательна .
Это ранешное - приятного аппетита.Аппетит ведь не наше слово.
Да ? Многим Хамон да Икра ..... Если этого нет - прочь Путина .....
В нашем нынешнем застольи,Меньше хлеба,меньше соли.
"едим,так свой"-так вроде отвечали в старину
А ты на ногах постой.
хлеб всему голова, без соли пища невкусная
В русском языке слово аппетит появилось в эпоху Петра I. До этого на Руси говорили: «кушайте на здоровье» или «хлеб да соль». Фразу же «приятного аппетита» лингвисты считают калькой (буквальным переводом) французского bon appetit.
От этого апетит нестановится хуже
на них ещё хватает а на коммуналку уже нет
можно соль заменить на что то другое?
Хлеб да соль (разг.) — пожелание хорошего аппетита
Я ем своё.а ты подальше стой! ( шутка)
Можно еще чего-нибудь вкусненького
Сала кусочек,картошки горшочек?
Хорошо хоть хлеб с солью есть свой
Отвечали:-Едим да свой,а ты на ногах постой.
Володь это было давно,когда так отвечали
Сейчас своего хлеба нет,покупной.Во время перестройки жена пекла хлеб,но все равно мука покупная.
Я тоже пекла хлеб сама- мужа брат привозил муку из деревни, хлеб не сравним с покупным
У меня все то формы в гараже.Удобные под болтики и гайки.
Ну вот применение нашлось им
Этого сейчас мало на стол !!!
В русском языке слово аппетит появилось в эпоху Петра I. До этого на Руси говорили: «кушайте на здоровье» или «хлеб да соль». Фразу же «приятного аппетита» лингвисты считают калькой (буквальным переводом) французского bon appetit.
Спасибо за науку но я это знаю и ответила вам шутя !!!
Шутку принял.
Пища наша, остальное привилегия))
В русском языке слово аппетит появилось в эпоху Петра I. До этого на Руси говорили: «кушайте на здоровье» или «хлеб да соль». Фразу же «приятного аппетита» лингвисты считают калькой (буквальным переводом) французского bon appetit.
Может быть итак, не в давалась в философию давних леи
спасибо и вам приятного аппетита
Ем,да свой.А ты стоишь и стой))
Едим свой, а ты рядом постой.
хлеб, соль, вода - нет голода
В русском языке слово аппетит появилось в эпоху Петра I. До этого на Руси говорили: «кушайте на здоровье» или «хлеб да соль». Фразу же «приятного аппетита» лингвисты считают калькой (буквальным переводом) французского bon appetit.
ясно
Мне нравится говорить "Во здравие"
Вот и закусь, а где лучока с?