Вспомнил смешной факт. Жил я когда-то в Свердловске и вот однажды в местный ВУЗ приехала некая делегация из Англии по обмену опытом. Для общения с членами той делегации в качестве переводчиков выбрали трёх самых продвинут преподавателей английского. Англичане никак не могли понять на каком языке те пытались общаться с ними...)))))))))
Стоит русский на мосту и ссыт в Темзу.. Подходит полицейский - сэр вы оскорбляете нашу Темзу! - Да еб.ал я вашу Темзу! .... - Вы оскорбляете Англию и нашу королеву! - да еб.ал я вашу королеву! - извините, ваше величество... )))) так? )
Ну почему? Вот я например одному янки сказал место "Гуд монинг", я сказал--" Гоу хау! И америкос тут же испарился. Так что мы знаем английский очень хорошо.
Это как Равшан с Джумшудом в "Нашей Раше" уверенного говорили на русском, да ещё и с блатными словечками.
И ещё надо каши в рот набрать и не проглатывать и не выплёвывать. Тогда произношение будет как надо.
Англичане, и америкосы, сами не знают. На каком говорят. На классике или переселенском?
А-а-а-а....ясно
Есть ещё вариант. Португалия и Бразилия. Таже фигня.
Бесполезно. Они сразу отличают русского по правильности речи и грамматики
Оксфордский английский и American English отличаются, особенно разговорная речь
Вы никогда в ентой жизни не выучите той язык, что был 100 лет назад. ;-))
В этом что то есть и дуб срок гладишь
Верно в одежде вообще надо гореть)
И это тоже прямолинейный анекдот.
У меня пока проблемы с акцентом
file:///C:/Users/Nikola/Pictures/clear.fi/scale_600.webp
эт что?
...мадам!
Английский разный везде
Для чего?