Вера, Надежда, Айгуль. Почему Айгуль?)
Имя Айгуль имеет тюркско-персидское происхождение. Имя Айгуль состоит из двух частей. Первая часть в переводе с тюркских языков («ай») означает «луна», вторая часть в переводе с персидского языка («гуль») означает «цветок». Поэтому имя часто переводят как «лунный цветок». Здесь можно привести мнение А. Гафурова о том, что в женских именах компонент «ай» используется в переносном значении и означает «красивая, красавица». Также имя Айгуль переводят – «прекрасная, как цветок»
Айгуль имеет тюркско-персидское происхождение. Имя Айгуль состоит из двух частей. Первая часть в переводе с тюркских языков («ай») означает «луна», вторая часть в переводе с персидского языка («гуль») означает «цветок». Поэтому имя часто переводят как «лунный цветок»
Айгуль — тюркское женское имя (вариации — Айгюль, Айгул, Айгуля), в переводе на русский означает «Лунный Цветок» («ай» — луна, «гуль» — цветок). Айгуль — сочетающая в себе таинственность луны и красоту цветов.А ПОЧЕМУ НЕ ЗНАЮ!!!!!
Не слышал, Айгуль переводится как "Лунный цветок", если я не ошибаюсь. К любви она отношения не имеет, да и фрази такой я не слышал, поэтому, так надо. Да и что вы вообще до меня докапались?
Вместо "Любовь" - Айгуль - лунный цветок? Вера, Надежда, Любовь...Почему, почему....? Никак не пойму! А, быть может, потому что Любовь подобна таинственному красивому цветку?
потому,что Айгуль тюркское женское имя в переводе на русский означает «Лунный Цветок» Айгуль — сочетающая в себе таинственность луны и красоту цветов.
не помню единственное что в памяти АГЗЕМЕНИ СЕКТЫМ прости я даже не помню как это перевести но в армии это выражение употреблялось прости меня САША
ну пусть гульчитай разница чтоль или айгуль по вашенски любовь тогда уж все имена по своему пиши . вала айгуль и рядом с налей любашей не стояла
прикольно, а мне анекдот понравился--В аське.
- А тебя как зовут?
- Нюргустан.
- Это ты ща головой об клаву ударился, или реально такое имя есть?
Странный ряд из имён (Надежда, Айгуль, Любовь) и понятий (вера, возможно-любовь). Может, поэтому, даже не представляю, при чём здесь Айгуль.
Действительно,почему Айгуль? По логике должна быть Любовь. Айгуль переводиться как "лунный цветок". Вывод: Айгуль это Любовь для тебя
нам тока азиатов не хватало! По-русски, нельзя сказать ЛЮБОВЬ? нет, обязательно надо чуркестанский перевод вставить. Нахера?
Несовместимо. Айгуль это тюркское имя - лунный цветок. А любовь звучит как Мухаббет (с Арабского) тюркское - Махаббат.
потому что Айгуль переводится, как "прекрасный лунный цветок". Любовь сама как прекрасный лунный цветок) Логика)))
Айгуль — тюркское женское имя (вариации — Айгюль, Айгул, Айгуля), в переводе на русский означает «Лунный Цветок»
За неимением любви Айгуль тоже пойдет ) Айгуль переводится как "лунный цветок", пускай не любовь, но красиво
потому что перевод айгуль на Азербайджанским языку означается ай- это смысли эй, гуль-это означает цветок
в переводе на русский означает «Лунный Цветок» — сочетающая в себе таинственность луны и красоту цветов.
Наверное потому, что Айгуль-это в переводе с какого-то языка(не знаю точно с какого) означает Любовь
не знаю что такое Айгуль н упохоже на кавказкое имя ну тут и Вера и Надежда имена карчое я запуталась