Над вопросами порхати, як метелик, чи бабкою співати, и може звідсіль...як стрипиздік ускакати?
Цікавае пытанне:
Дзе мая радзіма, дзе мая айчына
Хто мяне чакае, Сіндбада-пілігрыма?
Радует, что яко бы выступаете в защиту языка, и не радует, что в каждом видите агрессора, хот в данный момент провоцируете
это говорила моя любовь
чо написала то?
переведи уж, будь ласка)))
Над вопросами порхать, как бабочка, или стрикозой спеть (это про басню)или как узнечик отсюда ускакать
да..... надо скакать отсюдова
Рассмешила , А кузнечик здесь причем
Вот про него и хотелось написать...любимое выражение -,, зникла, як стрипиздик,, -ускакала, как кузнечик. По русски ничего такого, а на украинском - полная хохма. Но никак не могла придумать вопрос....ну что получилось
Получилось прекрасно Для тех кто немного знает украинский Как будет по украински конек горбунок
Загуглите
Коник горбоконик Были такие конфеты
Перевод верный, но конфеты....не слыхала
У нас в Сургуте были
Не знаю
а кто такой стрипи.......к
Кузнечик
какой интересный язык
По сути, если правильно разговаривать, то звучит как песня. Певучий и красивый. Но...много уже исковеркано.
верх взял западный вариант
Все языки уже потеряли половину значений и слов. Я не знаю...не отслежевала, ибо это не возможно по сути.
возможно