"Писта залетище" в переводе с болгарского на русский это совсем не женщина, это взлетно-посадочна, полоса. Не знали?
НК
Не Киану Я
Ответы
❤️Мышка С Марса❤️
Вот даёт. Вот где словечки набирают - и гадят русский язык. Нео, молодец! Пятёрку в дневник и вкусняшка
Авраам Чулпанхаматов
А женщина разве нет? приземлился - взлетел... приземлился - взлетел...
ЮЛ
Юрий Лабукас
Ну. С болгарами всё понятно. Они даже головой нетак махают.
КД
Кот Дарящий Сны ( Психо Тип)
Теперь я только из интереса полечу в Болгарию!
НК
Не Киану Я
Они могут сокращенно говорить просто писта
КД
Кот Дарящий Сны ( Психо Тип)
Ну даа если подумать то залетише нам совсем некчему!
НК
Не Киану Я
Конкретно нифпесту
Виктор
Правильно на болгарском - Писта за летище.
Анна
в летиште летушка контролуе летенки))
Романа
Там много смешных для нас словечек)
Татьяна Tatiana
а склеп - это магазин на польском
Татьяна Tatiana
а мазган - это кондиционер на иврите
🙄🙄
🙄Леkсей 🙄
Нет, сейчас только прочитали
Снежана
А "булка" - ...невеста.
Андрей Евдокимов
А где посадочная
Ольга Мананникова
О теперь знаем
Татьяна Казакова
До видзеня.
Галина
не болгары
ГН
Гульнара Нуртазина
Не знала
Марьяна Иванникова
прикольно
АЕ
Алла Евдокименко
Ну надо же
𝖘𝖙
𝖘𝖙𝖗𝖆𝖓𝖌𝖊𝖗
Нет )
АП
Андрій Петров
)))))
Другие вопросы