со свиным рылом да в калашный ряд!-какой смысл вложен в пословице?
Ответ кроится в истории. Раньше, когда ещё магазинов не было, единственным местом приобретения различных товаров были торговые ряды. В каждом ряду можно было купить определённый товар. Торговля свининой в ряду где торговали хлебом запрещалась. Как впрочем и сейчас. Перепутать ряды можно было только по сверх безолаберности либо с целью захвата торгового пространства, что сразу пресекалось. "Со свиным рылом, да в калашный ряд" или "Не по Сеньке шапка", "Не в свои сани не садись", "Всяк сверчок знай свой шесток". То есть не лезь, знай своё место.
Не секрет, что раньше, в прочем как и сейчас во многих городах рынки играют заметную роль в обеспечении товарами и продовольствием жителей.. А раньше так и подавно значение рынка было переоценить трудно.
Строгая сегментация позволяла покупателю сориентироваться в товарах, где какие продают.. Соответственно у каждой группы товаров был свой ряд, на котором они и продавались.. А торговцы народ хитрый и проворный и зачастую пытались втиснуться в ряд с товаром, который не соответствовал товару, которому этот ряд был отведен.
Торговец свининой попытался продать свой товар в торговом ряду, где продают хлебные изделия, скажем калачи. Ясное дело продавцы калачей говорили этой «наглой морде»: – Куда ты со свиным рылом в калашный ряд?! Ну свиное рыло – это не бранная лексика, адресованная продавцы свинины, а лищь указание на его продукцию в целом.
Ну свиное рыло - это не бранная лексика, адресованная продавцу свинины, а лищь указание на его продукцию в целом. .
А калашный ряд — это ни что иное, как ряд, где продают калачи. И туда с мясом свинины, как бы неуместно..
Вот так все оказывается просто.
совершенно верно! в целом подход ...
доволен :Dвсе-т-аки мысль зависит от размера предложения...значится есть место для рождения мысли
калашный ряд-это привилегированная ступень - то есть должен быть ум воспитание смекалка... а коли свиное рыло..то бишь голова кроме как помои кушать (и думать)ничего не может..то уж и пусть не лезет туда
Смысл тот же, что и в пословицах:не по Сеньке шапка, не в свои сани не садись....Для каждого вида продукта был свой ряд. Для калачей-КАЛАШНЫЙ. Туда с другим видом продукции никто не имел права войти.
очень простой-нужно разобраться с тем, что такое калашный ряд, и станет понятно.ну а свиное рыло-понятно. можно почитать википедию...
Если дословно- то при торговле с мясом да в хлебные ряды. А если в переносном, то социальные различия - бедный- богатый итд
Чтобы дать человеку понять, что его статус несколько не соответствует уровню того места, куда он намеревался попасть...
Это буквально о том, что не надо продавать свинину в булочной. «Беда, коль пироги начнет печи сапожник...» это о том же
Я понимаю так.Когда человек что-то не понимает,а даёт советы людям, которые в этом гораздо лучше разбираются
Смысл выражения: не лезь туда, куда не просят; не лезь в "благородное" сообщество; не лезь не в свои дела.
Много подобных поговорок - кухарка управляет государством, бандюганы во власти))))
Это старинная поговорка.Я думаю,что калашный ряд - богачи,а свиное рыло бедняки?
невежественный необразованный но поблату или по везению пролез в начальство
вежа это кто? невежа -вежа()
так же как не в свои сани не садись... что положено юпитеру - не положено быку...
Тупые,некультурные,необразованные хотят присоедениться к интеллигенции.
каждый должен заниматься своим делом - и не совать свой нос в другие
буратино
буратино
что - буратино ???
дереквянны
можно ответить другой пословицей:каждый сверчок знай свой шесток!
продавец свинины пытается продать свой товар в ряду калачей )))