Я купила одну вещицу. Подруга увидела,сказала "О,новая ШУХЛЯДКА" . Это что я купила? ))))
Осмелюсь предположить... шуфлядка, так у нас выдвижной ящик стола зовется. Ну, вряд ли вещица ваша - стол, так что, скорее всего, некая шкатулка?
Шухлядка - это ящичек вообще. Иногда такую тумбочку с ящичками так нызвают
Вот)) Даже если человек на русском говорит, слова буду присутствовать и из украинского
Да мои свёкор со свекровью вообще не русские и не украинцы. А всю жизнь поют украинские песни! ))))
Ну так славяне же, думаю?)
Нет.
Тогда даже не знаю, отчего так)
Правильно будет шуплядка. Немецкое название ящика задвижного
Тут утверждают,что слово украинское. И подруга - украинка,хотя сроду на Украине не была.
Это коробок или ящик для хранения.Может быть разных размеров.
Да! А я первый раз слышу такое слово.)))
На юге Украины большая смесь слов и понятий взятых у разных народов..........Корыто и ваганы----одно понятие.Но ваганы--- корни турецкого языка.Казаки привозили себе женщин с турции.Так некоторые слова и вошли.И много немецких и еврейских поселений было.Весь воровской жаргон в основе на еврейском наречии
Про воровской я знаю. Про шухлядку - нет. Похоже на немецкий.
В основе слов на понимании их слышимости.Шух-ляд.Шух- как звук трения.Ляда- это как раньше сундук.И в сундуке были ящики.Это моя интерпритация).Но часто совпадает с верным значением
Мне жена объсняла- я видела ТАКОЕ,а сбоку еще такое!
Ки бокс.
так и не сказала что видела
У нее маленький словарный запас? Как у Эллочки?)))
Ей тогда 18 лет было одни эмоции
Наверное небольшая тумбочка с выдвижным ящичком.
Почти. Только без тумбочки.)))
Коробочка, ящичек , шкатулка)))) по украински)))
Ящичек..ларчик..коробочка. Это по украински.
Да! Ки бокс по-местному.)))
Это где так говорят?
Австралия.
Не знаю.Не бывал.
Шухлядка(украинское) -это мебель с ящиками.
Да шкатулка деревянная, для ключей.)))
Ну а я о чём? Подруга права. Это малогабаритная мебель.
Ну уж мебель ))))
Я её делаю на кружке.
ЗдОрово!))
ШУХЛЯДА это по украински - КОРОБКА, СУНДУК.
Да. Я купила шкатулку для ключей.
Можно и так сказать - ШУХЛЯДКА, (маленький сундучок)
Шухлядка (по-укр.) - типа, нычка, загашник...
Хаха, круто, а вы не знаете укр. яз?
Нет,откуда?
Ну, я ж не знаю... Всяко бывает... И в Австралии розмовляють українською деякі люди іноді...
Нет.
как там в Австралии? Много "шухлядок"?
Т.е. непосредственно со страусами Вы не общаетесь? Больше с людьми? А как с языком, с менталитетом, с ностальгией?
А здесь много народу русскоговорящих. Ностальгия - это что? Тоска по Родине? Нет. Да я часто летаю. Там хреново - пипец.
Где - в России?
В России ещё хреновей,по-моему....
И там хреново!!!
не знаю.слово экзотическое какое то
это так тощих баб обзывают.сикля.сикильдявка..
А! Точно!))
иногда интересные слова встречаются
Хиляк - наверное от "сикля" произошел )
не знаю я не знаток русского языка
Ящичек к шкафчику,(коробочка)
Да.
да на вашем жаргоне х....й проссышь
Шухлядку. Что тут непонятного то!
Боюсь цензура не пропустит ..)))
Подруга сказала,коробочка?
Да. Для ключей
Спасибо,буду знать!
Шухлядку, странный вопрос.
Я это слово впервые услышала.
Вы давно не были на Украине.
Никогда не была.
Тем более.
По украински говорю только фразу - "Бачили очи,шо купувалы"! )))))
Уже неплохо.
Может всеж таки шухляДка?
Ну,как услышала,так и написала. Это что за слово?
Шухляда--- это по-украински вообще-то ящик))) в столе или комоде или шкафу))
Ну,примерно. )))