Ni Mo Zhou (Не уходи). Пожилой китаец в шоу "Голос" обалденно исполнил и мужскую и женскую партию! Олег Капралов на русском НЕ УХОДИ и оригинал на китайском 《你莫走》. Где найти слова этой песни?
Вообще-то это романс (если о нем) Не уходи, побудь со мною,
Здесь так отрадно, так свеетло.
Я поцелуями покрою
Уста и очи, и чело.
Я поцелуями-и-и покрою
Уста и очи, и чело.
Побудь со мной, побудь со мной.
Не уходи, побудь со мною,
Я так давно тебя люблю,
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю.
Тебя я лаской о-о-огневою
И обожгу, и утомлю.
Побудь со мной, побудь со мной.
Не уходи, побудь со мною,
Пылает страсть в моей груди.
Восторг любви-и-и-и нас ждет с тобою,
Не уходи, не уходи.
Восторг любви нас ждет с тобою,
Не уходи, не уходи.
Побудь со мной, побудь со мной.
Не сравнить с китайцем.Где слова найти??Так у капралова же!
Вот слова во втором видео на русском языке.
Так и я о том же.Просто спел он отвратительно
Зато на русском языке, где понятен смысл песни.
Китаец лучше поет, дрожь по телу. Ну а наш поет с переводом
как такое можно, слушать то ?))
Да, у него не очень хорошо получилось. Но он сделал перевод песни.
бывает ...
Что бывает? :))
всё - бывает ...
как такое можно, слушать то ?))
Да, у него не очень хорошо получилось. Но он сделал перевод песни.
его дело ))
Как то ты ответы не в попад пишешь :))
как умею ...
Китаец более приятнее поёт
Конечно. Но зато можно перевод песни услышать.
2ое видео прикольно!
С китайцем не сравнить.
Конечно. Но он перевёл песню.
китаец лучше. молодец
Китаец конечно лучше. Но во воторм видео есть перевод песни на русский язык.
Вот лучше это послушайте
Китаец круче
Конечно. Но у Олега зато на русском языке.
Это не совсем важно..слушаем же и на английском и итальянском и также кайфуем
Как же не важно. Олег передал смысл песни.
В этом согласен,в остальном нет
Так ради этого перевода он и опубликован. У китайца песня конечно красивее звучит.
И на международных конкурсах не переводят
Класс.
Хрень