как вы относитесь к пуси райт и знаете ли вы перевод
Давайте не будем! Далеко-не мои убеждения! Я-не набожная! Но,мягко говоря,не приветствую и не одобряю! Иной раз,в любом протесте,не стоит осквернять веру! Достаточно,что было в период революции!Покрушили,разрушили!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! И,что,живем не лучше(относительно) Жаль девочек,но нужно иметь черту!Это мое личное мнение!!!!!!!
перевод песни - знаю, отношусь одобрительно, давно пора было разворошить это осиное гнездо, к тому же их акция стала своеобразной лакмусовой бумажкой и вскрыла в разрезе отношение общества к Церкви и Государству
Бунт, гнев, протест. Не понятно, что способствовало этому, что-то личное или в защиту кого-то. Подробности не знаю.
очень отрицательно,молодые не тем занялись,перевод этих слов я слышала,но не запомнила.
перевод бешеное влагалище
знаю перевод, никак не отношусь, не понимаю почему столько внимания к этому мусору
Перевод знаю, отношусь примерно также, как к государственным чиновникам.
даже не вслушивалась в слова, я считаю что это оскорбление всего народа
считаю, что говорить об этом - слишком много чести для них
перевод знаю. А так... каждый сходит с ума по своему...
перевод знаю. отношусь отрицательно, жаль мне их...
отвратительно!!!!! действия власти поддерживаю!
солидарна
девочки взбунтовались, но ужасно глупо все это
Не только не знаю перевод, но и впервые слышу!
перевод бешеное влагалище
Очень любопытно! Видимо это медицинский термин
Перевод очень не приличный,как и сами девицы
Следует уважать власть,нескромное название.
первый раз слышу?коротко"слабый передок"!!!!
перевод бешеное влагалище
разница то небольшая!))))смысл тот же!
Девки у которых башню напрочь снесло!
перевод знаю. придурков надо учить!
правильно
Бунт мокрощёлок . Про них не думаю .
перевод бешеное влагалище
А я прочитала так , как написала . Но вам , наверное , лучше знать , раз задаёте такой вопрос . Не правда ли ?
не знаю и знать не имею желания Оо