Вы знаете, что галоши чисто по-русски хотели называть мокроступами? Так что, заимствование иностранных слов иногда полезно))
усский язык не нуждается в иностранных словах:назовите лужиками,да ещё много как,Привыкли иностранщину лизать на марсе,не переносите на землю.
чё?
Любите своё.
Да уж... А в Украине зон называют "парасолька" - заимствовано из итальянского...
)))
* зонт (последняя буква не пропечаталась)
а я-то думал))
Ну-ну...А бильяд - шарокат, а фортепьяно - тихогром и так далее...
оказывается русский язык не только могучий, но и забавный)))
))
у Вас такое трепетное отношение к галошам?
название лучше
а чем плохо мокроступы? Ясно и понятно
все равно @ка в ботах-какая разница
какова польза в данном примере?
оо галош это английское слово?)
лан хоть не говноступами))ахах
а чем плохо "мокроступы"????
Так галоши или калоши?))
Калоши,так правильно.
и так, и так правильно
спасибо) не знала)
))
Да хотели.
))
согласен.
))
Привет)))
привет
даа))
((