Абсолютно спокойно отношусь к заимствованным словам, современным словечкам из английского, но что-то не так с синабонами))) для вас есть особо бесючие слова?
Слова не виноваты, они возникают сами, как и созвучия в музыке, одним нравятся, других раздражают, кто к чему привык. Главное, что их произносят по разному и неуместно. Иногда нравится узнавать новые значение, как и новые языки, новую музыку. Даже главное не кто сказал, а каким образом это приподнёс. Это тоже искусство, уметь связывать слова
Не знаю правильно ли смысл уловил... Зависит от места использования. Если в целом - пусть, может даже положительно (когда в меру), если на каких-то докладах и обучениях, то отрицательно, в деловом общении тоже отрицательно. В последних пунктах бывает важно понимать в моменте и очень точно, а в работе еще и реагировать и принимать решения .)
Ну ты накрутил речь))) в конечном итоге о каком слове или сочетании ты говоришь?
Да о любом ... ))) Если словотредкое, то его значение могут не знать... А еще может быть много переводов ... А еще и поправки - в медицине так обычно говорят... И сидишь и думаешь... То ли я дурак, то ли тот, кто использует эти термины
Ну, если про неадекватность использования, то да, цепляет внимание, когда ты знаешь, как правильно) равно, как и ударение)
Моя покойная мама часто пекла эти булочки. Правда, она не знала, что их так можно назвать. Тоже спокойно отношусь к заимствованиям, если они обозначают какие то новые вещи или явления, но бесят слова, которыми заменили давно применяемые русские.
Абсолютно согласна
Меня больше бесят наше же.....когда сожительство называют гражданским браком....да, и вообще, предпочитаю говорить по--русски.....типа, толерантность---это просто терпение и т.д.....чет не готова к расширенному ответу!!
Ну, толерантность это не терпение. Но да, я поняла вашу мысль
Уточнила, с инета.......Толерантность — это терпимость к чужому. Неважно, идет ли речь о чужом мнении, чужой религии и конфессии. Важно, что толерантный человек терпим к другим людям или общественным явлениям. Вопреки расхожему мнению быть толерантным — не значит быть равнодушным и безразличным ко всему. Толерантность предполагает наличие собственного мнения и собственной позиции по тому или иному вопросу.....Ну,. неудачный у меня пример,н вы в меня поняли!!
Толерантность вообще это медицинский термин и да, это терпимость к чужому. Например толерантность к алкоголю составляет столько то
Менеджер. Нынче во многих предприятиях они есть. Так кто они по специальности? Никто? Т.е., М. Задорнов был прав, называя их коекакеры? Есть инженер электроники, инженер механик, инженер строитель. А эти...
Менеджеры, наверное, нужны, что продвигать продукт, рассказывать о нем
...да не то что бы бесят, но можно простыми ясными словами ...приятными словами о не приятных вещах ...тоже искусство изложения, не уступающий по эффектности отборному мату.
Согласна
...безусловно
я мне не нравиться , засорили прекрасный русский язык сленгом, иностранными словечками- без души и понятия ЧТО они обозначают. Юмор и шутки люблю, но не до фанатизма.
Есть одно слово, которое я вообще воспринять не могу - ресепсионистка... Ну так я по-английски нормально говорю, но это же ни в один язык не укладывается
Ну, да, слово уродливое
Многие из современного молодежного сленга. Когда знаешь, как должно звучать и во что его превратили. В сторону упрощения и примитивизма)
Передёргивает от слова "коучи". Почему, зачем, ведь есть множество русских понятий - специалист, учитель, наставник и т. д. Дурная мода!
Бесючих нет. Я абсолютный спокойный реалист. Мне нравится слово Бавовна. Балдею от этого слова. Как на вашей мове это слово Таня?
Я этого не помню. Я сам его редко пью
А я не знаю, почему мне это так запомнилось
Я про спиртное обычно не разговариваю.
Я тоже. Но это был новый год)
На НГ мы пили и не мало
Бесят не сами слова,а их незнание...Мерчендайзер - низшее звено в бизнесе.Супервайзер - бригадир низшего звена...
Фрилансер это вообще безработный
Вот!
Рандомный))), лузер, да почти все))), глупость какая говорить на чужом языке имея богатый свой, ну тупость не иначе
Как по мне, это больше не про тупость, а про то, что из всех утюгов, ну и становится слишком на слуху
Давайте посмотрим под другим углом, люди принимая чужое мнение, потому что модно в их слое так общаться делают тоже самое, ну разве не глупость?
Это не связано с умственными способностями, скорее, с самоценностью
Человек идиот это не способности умственные, это отсутствие жизненного опыта, критично мыслить, комплексы недовольство собой, и там ещё много чего может быть. Смысл этих слов в том что бы отличаться от других, быть непонятным а значит умным, этим болеет молодежь, а не взрослые люди.
Да в общем то нормально отношусь, хуже когда был в юности сленг на основе английского, флэт,сешн,гирла и прочее
Да, у меня двоюродная сестра когда то увлекалась, она ставила с нами сказки, я как единственный мальчик (ее брат был намного старше и с нами не участвовал) получал роли главных героев,сама играла злодеев, а ее и моя сестры играли остальных персонажей, жили в одном дворе, мамы испекут что нибудь, занимают места в зрительном зале - во дворе и пошел занавес
Выходит, любили творчество с детства
Скорее участвовал, тогда это была просто игра
Понимаю
да.. слова такие как путин.. лавров.. соловьев симонян.. и только скажите мне что это яНЕ слова
Мне хорошо, что , с ними не знакома
все эти марчендрайзеры, супервайзеры и подобное, я всегда путаюсь, кто продавщица, кто уборщица
Мне ещё проще, я готовлю и ем дома)
Дома тоже, но если о ресторанах, то только так.
И правильно) еда для людей, а не наоборот)
высокая кухня для понтов. Как-то один ресторатор написал-в ресторан ходят не жрать? Правда, а для чего? Повышает его благосостояние? И еще не переношу официанток. Равенство... Всегда эти девчушки с недовольными мордами и таким видом, что они снизошли до меня. Всегда прошу заменить. Если нет-ухожу.
Ну, скорее, это ваше личное. Призма, через которую вы смотрите на людей) мне достаются вежливые и улыбчивые официантки)
много.когда можно сказать проще,начинают заменять на англицизмы.особенно раздражает уик энд
Кстати, их иногда называют синабонами, а иногда максибонами. У меня сестра их классно делает.
Максибон в два раза больше?)?)
Вроде одинаковые...
Ну вот, маркетинг страшная штука))))
Меня бесит слово "лайфхак", оно даже произносится сложно)) .ну и звучит как мешок с какахами
хорошее сравнение
Имба...прикольно звучит но никак не пойму куда это в речь вставляют))
А бесит "на чиле"