Почему в одной из стран Европы общество глухонемых потребовало,чтоб некоторые мужчины-дикторы изменили внешний вид?
Украинское общество глухих и Совет переводчиков жестового языка разработали свои предложения по стандартизации жестового сопровождения телепрограмм.
Предложение Украинского общества глухих по стандартизации жестового сопровождения телепрограмм в Украине
1. ГЛАВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
1.1 Форма жестового сопровождения
Жестовое сопровождение телепрограмм может транслироваться в открытом формате (т. е. в открытой форме, видимой для слышащих и неслышащих зрителей) либо в скрытом формате (т. е. с возможностью включения и выключения на пульте дистанционного управления).
1.2 Выбор жестового языка
Большинство целевой зрительской аудитории в Украине использует украинский жестовый язык как основное средство получения информации. Выбор жестового языка должен отражать региональные различия в жестовом языке в рамках отдельных региональных программ. Не следует забывать о том, что жестовый язык является визуальным языком с уникальным синтаксисом, уникальной грамматикой и словарным запасом.
1.3 Сообщение о посторонних звуках (сообщение о вне экранных событиях)
Диктор-переводчик жестового языка должен сообщать зрителям о наличии вне экранных звуков (например, о рингтонах телефонов, стуке в дверь или выстрелах), когда это важно для понимания смысла программы.
1.4 Компетенция диктора-переводчика жестового языка
Дикторы-переводчики жестового языка должны иметь определенный уровень квалификации и соответствовать стандартным требованиям квалифицированных переводчиков. Кандидатуру переводчика жестового языка следует согласовывать с Украинским обществом глухих (УТОГ) и подведомственными ему организациями (например, Советом переводчиков жестового языка, областными организациями УТОГ).
1.5 Синхронизация
Кроме перевода программ в прямом эфире, где это практически невозможно, перевод на жестовый язык должен в целом начинаться одновременно с голосовым сообщением основных дикторов. Продолжительность жестовых предложений при переводе должна максимально соответствовать продолжительности голосовых сообщений. Так же и при трансляциях, ведущихся только на жестовом языке, предложения голосового сопровождения должны максимально совпадать с предложениями жестового языка. Однако следует иметь в виду, что жестовый и украинский языки имеют разные грамматические структуры и, следовательно, эти два языка не могут идеально совпадать. Поэтому каждый раз, когда это возможно, следует прилагать усилия, чтобы обеспечить всех зрителей равнозначной информацией.
1.6 Мониторинг
Телекомпании, внедрившие на своих каналах сопровождение телепрограмм жестовым языком, должны осуществлять мониторинг эффективности оказываемых ими услуг на основе контактов с Украинским обществом глухих.
1.7 Извинения за отсутствие услуг
В случае отсутствия перевода на жестовый язык по техническим причинам и т. п., там, где это возможно, следует использовать субтитры (в случае технических неполадок при осуществлении перевода на жестовый язык следует сообщать об этом с помощью хорошо видимых субтитров).
2. ТРЕБОВАНИЯ К ЖЕСТОВОМУ СОПРОВОЖДЕНИЮ
2.1 Качество изображения
Изображение диктора-переводчика жестового языка в специальном месте на экране должно иметь достаточные размеры и разрешение для отображения всех движений в верхней части туловища диктора вместе с руками и пальцами, плечами, шеей и всеми соответствующими движениями и выражениями лица. Все важные жесты, которые передают смысл информации посредством жестового языка, должны быть легко и точно распознаваемыми.
2.2 Размер и форма наложенных изображений
Размер изображения диктора-переводчика жестового языка должен быть достаточным для распознавания движений его тела и выражений лица на привычном/ нормальном расстоянии от экрана телевизора. На практике для удовлетворения этого требования изображение диктора жестового языка в спокойном состоянии должно занимать одну шестую часть кадра.
Для программ, ориентированных главным образом на глухих лиц, в случае использования открытого формата, желательно использовать, по требованию глухих зрителей, технологию подавления всего изображения экрана, например, до 25 процентов, а остальное освобожденное пространство использовать для работы переводчика.
2.4 Выбор одежды диктора-переводчика и оформления задней части интерьера
Важно, чтобы диктор-переводчик жестового языка был четко распознаваем, например, путем введения контрастных цветов фона и соответствующего освещения. При выборе одежды следует отдавать предпочтение классическому стилю, одежда должна быть однотонной, но не светлой, чтобы не помешать четкому распознаванию движений.
2.5 Идентификация дикторами-переводчиками жестового языка героев телепродукта
Это требование диктором-переводчиком жестового языка выполняется с использованием техники ссылки на то или иное лицо посредством изменений во взгляде или изменения позиционирования тела, либо путем присвоения ораторам имен, либо путем передачи их манер (эта техника известна как передача характеристик героев).
УХ ТЫ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Хотя бы видеть приятное, если не слышим. АС ПОНИМАНИЕ ПРОЦЕССА ВЫШЕ ЗНАНИЯ КАК ТАКОВОГО
Предлагаю Вам, родным, знакомым заняться наукой в моей группе (школьники, студенты, взрослые). Профессор Адольф Сапожников (АС) sapozhnikov-37@mail.ru Тел. (8512)257898, вечером по московскому времени.
Астрахань известна лишь порой Только красной рыбой и икрой, Но истинную славу победителей Ей принесут строители. Их создает из бывших школьников Академик Адольф Сапожников.
Зачитано на банкете УМО, где было принято решение об открытии АИСИ.
Мы открыли в АГТУ НОВУЮ специальность «ГИДРОТЕХНИЧЕСКОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО», приглашаем УЧИТЬСЯ. АС
Школьники, студенты, взрослые, все желающие пусть сообщат имеющуюся или планируемую специальность для выбора темы исследований. Будем не учиться, а создавать новое и учить людей. Контакт возможен личный и ч/з Интернет. АС
Адольф Сапожников
Чтобы не причинять моральной боли этим людям их еазывают не глухо-немыми, так как звуки они издают и говорить могут, но жестами, их называют слабослышащими или глухими. А почему они потребоаали изменить внешний вид... наверное в пиджаках тяжело выразить эмоции, которые необходимы глухим людям. Точно не знаю
сбрить усы и бороды.Я НИ В КОЕЙ МЕРЕ никогда не хотела никого обидеть или оскорбить,поверьте!
Верю, извините, если вас это задело. Но я тоже не всегда эо знала. У меня есть подруга, которая очень плохо слышит, она мне это и сказала. Теперь я знаю, почему их официально называют слабослышащими. А чем им помешали усы и бороды?
У меня любимейшая бабушка плохо слышала-в детстве пробили ушную перепонку пожарным шлангом.Она могла читать по губам,потому что ДО ЭТОГО слышала хорошо.Растительность на лице мешает видеть губы.
Интересная информация! Моя подруга наверное тоже частично читает по губам. Ее слух ухудшается, но она часто исполняет обязанности сурдо-переводчика. Я удивлялась тому, как ей удается понимать мою дочь, когда та проглатывала по полслова. Я не все понимала. А она сказала, чро привыкла и понимает слова извлекая тольео несколько звуков! Это просто фантастично!
Дай Бог нам ЭТО не понять!
Это точно!
Глухонемых очень маленький процент...Есть глухие.. И их нельзя называть глухонемыми.. Они очень сердятся на это.. А дикторы наверно должны быть побритые,чтобы рот было хорошо видно..)
да.Я не хотела НИЧЕМ обижать людей.Не подумала,что слабослышащие курректнее!
Слабослышащие всё-таки слышат..А есть ведь и от рождения глухие...Если назвать человека глухим,он не обидится,Леночка! Я много общалась с ними...)
Это ОЧЕНЬ тонкая тема.Хочется просто пожелать людям ЗДОРОВЬЯ!
Потому что в европе с жиру бесятся. Им лишь бы требовать. А почему в Европе лишили родительских прав русскую женщину за то что она давала шоколад своему сыну чуть больше нормы
А что если дикторы-мужчины были красавцами,люди смотрели не на губы,а на лицо и ничего не успевали понять ?!!))) шучу конечно,но мне нра этот вариант !!!))
Возможно поэтому были дикторы мужчины а не женщины
Глухонемых много и женщин..)))
Так женщины красивые о чём говорят не смотришь, на них любуешься)))
я не о том..!!!дикторов-мужчин смотрят глухонемые денщины..влюбляются и не успевают следить за новостями..)))
Так мы об одном только с разных сторон))))
Наступает закат Европы, как в свое время Рим-ая цивилизация. Деградирует Старая Европа, маразм старческий. Вот и позволяют себе разную х....ю
http://promodj.com/978782958019/groups/376387/Chillout_Mountains слушай бонус это релакс нажимай на трек и наслаждайся)) кому понравилось подписываемся http://vk.com/ikhalukhoev
Если честно не знаю .А вообще не знаю как глухонемые а большая часть европейцев неадекватны судя по тому что показывают по зомбоящику
Видимо их внешний вид не соответствовал каким-то стандартам,принятым в этой стране и это отвлекало глухонемых от жестов дикторов.
нет
Они же читают по губам и жестам, поэтому их попросили сбрить растительность на лице. Чтобы они передавали информацию точнее.
да,Вы молодец!
Это касается дикторов с усами и бородой, т.к. они(усы и борода) прикрывают рот, а многие глухонемые читают по артикуляции губ.
да!Вы молодец!редко,кто отвечает!
Скорее всего дикторы делали пластику.При таких операциях нарушается мимика и по губам прочитать сложно или невозможно!
нет
Под изменением мимики можно понимать и нетрадиционный секс: в этом случае те же проблемы: прочитайте по губам Бориса Моисеева(звук отключите) Хотя в Европе к этому привыкли!
Борода и усы мешали читать по губам
Нет ! Сталин носил усы и обладал низкой подвижностью губ: однгако все его дальние разговоры( в том числе на лодке с Ворошиловым запротоколированы в журналах!)По губам читают и по мимике! Вспомните пародистов: Что бы произнести фразу как Ельцин корчат рожу как у Ельцина!
Речь о СЛАБОСЛЫШАЩИХ людях,им несравнимо тяжелее
У меня было несколько знакомых с недостатками слуха:прекрасно читали по губам.
я не в курсе но дикторы должны быть одеты в темный цвет одежды чтобы глухим можно было понять жестовый перевод диктора
я не в курсе но дикторы должны быть одеты в темный цвет одежды чтобы глухим можно было понять жестовый перевод диктора
Укажите какие противоречия устранялись , а какие возникли в результате создания Версальского - Вашингтонской системы
очень интересно ....и в какую же сторону ...? я думаю , что отбор в этой сфере по всем параметрам очень скорпулезный ...
усы и бороды мешали читать по губам
у глухонемых душа светлая и красивая, а не которым мужчинам уже не помочь, дак хоть приятным внешний вид будет...)))
Воспаде!, Да у нас своих забот навалом, нафиг нам проблемы взаимоотношений глухонемых и дикторов Европы!...
Глухие "считывают с губ" параллельно с восприятием жеста, поэтому мужчин-дикторов попросили сбрить усы.
Да!И бороды.