Есть ли в других языках аналог выражения "уши вянут", как это звучит и что значит в оригинале?
Анти, я Вам здесь о цветах отвечу, а то этот идиот ,вообразивший себя солнышком занес меня в чс и как раз и поясню ,почему у меня вянут уши,когда какой-нибудь особо одаренный пид@раs считает,что мне нравится кому-то завидовать. Мне дарят цветы, и слава богу,не синие гвоздики. Я люблю цветы и всегда с удовольствием гляжу на собранные композиции,поля и лужайки. В спальне у меня висят два развратных в своей откровенности калла, стимулирующие и символизирующие сексуальное начало. Мне нравится рисовать цветы,разбавляя пастель на воде до сплетения цвета. Но мне в голову не придет сожалеть/завидовать некой певице,которую один не вполне адекватный художник снабдил на все деньги цветами, устроил аттракцион невиданной щедрости не к месту, а потом все это вылилось в стену плача. Ну,другие у меня приоритеты,более рациональные и позитивные)
УХО=Мужское начало+Женское начало+Коло(единение).УХО--проЭкция эмбриона. Слово В+Ять+НУТ=В(вектор направления,либо ВЕДАТЬ)+Ять(обозначение Яруса чисел,по горизонтали,в русской системе Матричных чисел ,либо меньшее в числе)+НУТ(НовоСотворённая Универсальная Твердь,Богиня Небес в Египте).Следовательно,"УХИ ВЯНУТ"--уменьшенная проЭкция Космо эмбриона на Новосотворённой Универсальной Тверди.
Изучай Русский Язык--это АЗ+БУчные Истины.
Пропадает желание слушать; становится неприятно, противно.
Подразумевается, что слушающий оценивает что-л. как фальшь, хвастовство, пошлость, глупость и т. п. Имеется в виду, что у лица, у группы лиц (Х) возникает отрицательное отношение к воспринимаемому. Обычно это спонтанная реакция на только что или недавно услышанное. Говорится с неодобрением.
Писатель Лимонов говорил в своем интервью: "Мат это объемное понятие, которое несет комплекс понятии и кратко выраженно". "Уши вянут" это старорусский калорит изречения, когда человек не может друго послать, но при этом устала слушать. Обычно, этот термин употребляют не многословные женщины. Особено, когда ее не интересует проблемы других
вуха в'януть..(Украинский)...,oreilles flétrissent..(Французы)..,qulaqları ölmək..(Айзербаджанский).........короче....я так и знал!)))))))))))...Албанский перевод конечно...убил меня....veshët thahet ...только в слух...умоляюне произносиииииииии!!!!!!!!!!!!
Хрум-хрум....экзотические ответы были...которые оставили отпечаток?....
разве что несколько забавных диалогов)
Ну...это уже прекрасно))))))))
а если я удалю вопрос, диалоги тоже пропадут?
Конечно...это теперь твоя история,до последней капли йогурта!)))))))
Я знаю только русский язык,другие языки мне тяжело даются.Единственно знаю,что "дождь идет,как из ведра",по английски соответствует выражению "дождь идет кошками и собаками"
Уши вянут ... это негатив восприятия диалекта ... мысли ... высказывания ... Что же касается другого языка ... пока не готов ответить ... но постараюсь вас не разочаровать ... ...
хорошо, я подожду
Попытался это объяснить немцу-не понял."Вянут только цветы"причём здесь уши.Вот выражение "У меня денег куры не клюют" звучит так-" У меня денег как сена"
Наврятли- просто спросят"Почему оно за баней"
мдяяяя... проще не разговаривать с ними.
Да нет, очень общительные и приветливые люди
да мы их поговорок тоже не поймём с ходу. ничего страшного
Также как и они,мы тоже переводим дословно....
Думаю нет. Это выражение *уши вянут* означает, что от каких-либо рассказов собеседника вашего, начинается усталость, слышать неприятно его и дотошно.
Противно слушать что-либо предельно глупое, нелепое. — Ты ведь иногда такое ляпнешь, что уши вянут! (Чехов. Розовый чулок). Bullshit! (english)
хммм... ну можно и так сказать...
учительница словесности впервые прыгнув с парашутом.... была удивлена.. ошеломлена....... НО ВСЛУХ КРИЧАЛА СОВСЕМ ДРУГИЕ СЛОВА
Других языков не знаю. Не могу сказать а вот во всех странах уши успользуют как вешалку . На них лапшу вешают Это Знаю
Очень много есть, устойчивые выражения, как пишется не знаю, но переводится так же как наши-по смыслу, а не дословно
Это очень просто - существует нормативная лексика , т.е. приличная, а выражения не приличные, то и "ушы вянут" ))
Уши вянут - нежелание слышать что-то постыдное. Уши пухнут - желание закурить ( при отсутствии возможности).
Уши вянутю когда слушать противно. А когда совсем гадость - в трубочки сворачиваются. Так или нет?
Играть в игрушки и валяться на теплых вязаных вещах.
особенно на свежепостиранных))) о! когда он ляжет спать на очередной свитер, спойте ему колыбельную)))
Не знаю я колыбельных, мы с Патрюхой рок слушаем.
тогда вот ему песенка - Therion - Mon amour mon ami
Спасибо. Послушаем, когда дома никого не будет.
На китайском языке это звучит так: "不好意思", что дословно можно перевести как 试衣间在哪里 厕所在哪里.
Тоже слышали?! Прикольно, да? )))
русский язык в своих высказываниях оригинал,и его тонкости и смысл суждено понять не каждому.
аналога нет , а в оригинале тоесть , говорят какую либо гадость что даже начинает тошнить .......
Зачем Вам другие языки? Грамотно все пишите и говорите и наплевать, что треплют "чужие языки"