Генрих Гейне cказал, что глубочайшая истина расцветает лишь из глубочайшей любви?Вот значит где ее надо искать?
Вопросы с тегом «гейне» · страница 3
Кристи, ангелы зовут это небесной отрадой, черти адской мукой, люди - любовью.
Г. Гейне.
Гейне Генрих - «Твои глаза - сапфира два»Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира.И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира.Твое сердечко - бриллиант. Огонь его так ярок.И счастлив тот, кому пошлет Его судьба в подарок.Твои уста - рубина два. Нежны их очертанья.И счастлив тот, кто с них сорвет Стыдливое признанье.Но если этот властелин Рубинов и алмазаВ лесу мне встретится один, - Он их лишится сразу!
Марина, ангелы зовут это небесной отрадой, черти адской мукой, люди - любовью.
Г. Гейне.
Пётр, ангелы зовут это небесной отрадой, черти адской мукой, люди - любовью.
Г. Гейне.
Наталия, ангелы зовут это небесной отрадой, черти адской мукой, люди - любовью.
Г. Гейне.
Чем больше я узнаю людей, тем больше мне нравятся собаки"
Слова немецкого поэта Генриха Гейне (1797— 1856)
А я всегда считала, что афоризм про собак принадлежит перу Генриха Гейне. А у вас в ответах его нет. Так кто же это сказал? Нажимаю наобум, просто, чтобы этот вопрос ушел из моих заданий
Вообще-то, исходя из "интернетного расследования" - Чем больше я узнаю людей, тем больше мне нравятся собаки
Слова немецкого поэта Генриха Гейне (1797— 1856).
Видимо, этот афоризм послужил мотивом, на который русский поэт А. Федотов написал стихотворение «Охота», часто звучавшее в конце XIX — начале XX в. на, литературных вечерах. Это стихотворение заканчивается словами: «Чем больше жизнь я изучаю, тем больше я люблю зверей». Но в Ваших ответах нет такого автора, поэтому отмечу первого попавшегося.
у вас в ответах не было автора этого изречения эти слова пренадлежат Генриху Гейне
… о ком отзывается русский ориенталист проф. В. А. Жуковский: «Он вольнодумец, разрушитель веры; он безбожник и материалист; он насмешник над мистицизмом и пантеист; он правоверующий мусульманин, точный философ, острый наблюдатель, ученый; он — гуляка, развратник, ханжа и лицемер. Он не просто богохульник, а воплощенное отрицание положительной религии и всякой нравственной веры; он мягкая натура, преданная более созерцанию божественных вещей, чем жизненным наслаждениям; он скептик-эпикуреец, он персидский Абу-л-Ала, Вольтер, Гейне». ???
о ком отзывается русский ориенталист проф. В. А. Жуковский: «Он вольнодумец, разрушитель веры; он безбожник и материалист; он насмешник над мистицизмом и пантеист; он правоверующий мусульманин, точный философ, острый наблюдатель, ученый; он — гуляка, развратник, ханжа и лицемер. Он не просто богохульник, а воплощенное отрицание положительной религии и всякой нравственной веры; он мягкая натура, преданная более созерцанию божественных вещей, чем жизненным наслаждениям; он скептик-эпикуреец, он персидский Абу-л-Ала, Вольтер, Гейне». ???
о ком отзывается русский ориенталист проф. В. А. Жуковский: «Он вольнодумец, разрушитель веры; он безбожник и материалист; он насмешник над мистицизмом и пантеист; он правоверующий мусульманин, точный философ, острый наблюдатель, ученый; он — гуляка, развратник, ханжа и лицемер. Он не просто богохульник, а воплощенное отрицание положительной религии и всякой нравственной веры; он мягкая натура, преданная более созерцанию божественных вещей, чем жизненным наслаждениям; он скептик-эпикуреец, он персидский Абу-л-Ала, Вольтер, Гейне».???
Генрих ГейнеHeinrich Heine[Генрих Гейне, биография] Генрих Гейне: Твои глаза - сапфира два, Два ...Твои глаза - сапфира два, Два ...Твои глаза - сапфира два,Два дорогих сапфира.И счастлив тот, кто обрететДва этих синих мира.Твое сердечко - бриллиант.Огонь его так ярок.И счастлив тот, кому пошлетЕго судьба в подарок.Твои уста - рубина два.Нежны их очертанья.И счастлив тот, кто с них сорветСтыдливое признанье.Но если этот властелинРубинов и алмазаВ лесу мне встретится один, -Он их лишится сразу!
Чем больше я узнаю людей, тем больше мне нравятся собаки.(с)Генрих Гейне (1797— 1856).
Ангелы зовут это небесной отрадой, черти адской мукой, люди - любовью.
Г. Гейне.