Вопросы с тегом «идиш» · страница 2

Андрей Гонуров
Андрей Гонуров

Котмакси^..^, вот смотрю сериал "Журов". И вот в 15 серии: его криминалист выдает монолог, что мол Она специально окончила курсы немецкого языка , что б понимать Идиш! Каково? Немецкий и еврейский - родные братья языки???

7
0
АБ
Алексей Батогов

Соня, почему советская историография обычно замалчивает тот факт, что рабочим языком 1-го съезда РСДРП, состоявшегося в Минске в 1898 г., был идиш?

7
0
Андрей Гонуров
Андрей Гонуров

ॐ๖ۣۜtanusha, вот смотрю сериал "Журов". И вот в 15 серии: его криминалист выдает монолог, что мол Она специально окончила курсы немецкого языка , что б понимать Идиш! Каково? Немецкий и еврейский - родные братья языки???

7
0
Андрей Гонуров
Андрей Гонуров

Вот смотрю сериал "Журов". И вот в 15 серии: его криминалист выдает монолог, что мол Она специально окончила курсы немецкого языка , что б понимать Идиш! Каково? Немецкий и еврейский - родные братья языки???

140
0
Андрей Гонуров
Андрей Гонуров

вот смотрю сериал "Журов". И вот в 15 серии: его криминалист выдает монолог, что мол Она специально окончила курсы немецкого языка , что б понимать Идиш! Каково? Немецкий и еврейский - родные братья языки???

1108
0
АБ
Алексей Батогов

Олюшка, почему советская историография обычно замалчивает тот факт, что рабочим языком 1-го съезда РСДРП, состоявшегося в Минске в 1898 г., был идиш?

7
0
АБ
Алексей Батогов

Почему советская историография обычно замалчивает тот факт, что рабочим языком 1-го съезда РСДРП, состоявшегося в Минске в 1898 г., был идиш?

1868
0
Виктор Саблин
Виктор Саблин

И РОДИНА ЩЕДРО ПОИЛА ЕГО, БЕРЁЗОВЫМ СОКОМ...Встретились старые знакомые.
Посидели, поболтали, а когда выпили, разругались.
- Ты что ли, патриот?
- Естественно!
Не видишь: езжу на "Мерсе".
Живу в хоромах.
Курю гавайскую сигару.
Пью "Текилу".
Одеваюсь "от Версаче".
Общаюсь - на инглиш, сны вижу - на идиш, ругаюсь - на русиш.
И жизни не мыслю без "штатовской зелени".
А ты у нас по-прежнему, на зарплату живёшь.
В "хрущёвке ютишься".
Всё также, ходишь на своих двоих.
Куришь "Приму".
Пьёшь - что придё

40
0
Ул
Ульянка

ДУ Ю СПИК ИДИШ!? ))

7
0
ПО
Просто Олег

Да будь я евреем преклонных лет,
А может и юным евреем.
Я идиш бы выучил только за то,
Чтоб смыться отсюда скорее.

196
0
Aleksandr Vishnevskiy
Aleksandr Vishnevskiy

Мадам Ред еф идиш?

7
0
Дмитрий Пучков
Дмитрий Пучков

Халява — В современном русском языке слово халява обычно употребляется в значениях «бесплатно», «не прилагая каких-либо усилий», «нашару». В различных наречиях халява, однако, имеет и другие, подчас неожиданные значения. В русскоязычном интернете слово часто употребляется в отношении рекламных акций и розыгрышей, проводимых интернет-компаниями. Если даруемый компанией предмет материален, то говорят о вещевой халяве. Чаще речь идет о мелочах вроде бесплатного коврика для мыши и очень редко можно получить действительно ценный предмет. Халява — мощный инструмент интернет-маркетинга, применяемый для увеличения базы данных потенциальных клиентов. Довольно часто встречается умышленное введение в заблуждение, поскольку никакой бесплатной раздачи не планируется изначально. Известная, порой иррациональная, страсть людей к халяве некоторыми маркетологами объясняется теорией иерархии потребностей Абрахама Маслоу — меньшими средствами достичь большего (подсознательное желание сэкономить энергию). Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» — «молоко». Обыкновенно утверждается, что в царской России (а именно в Одессе) существовал обычай согласно которому в пятницу вечером детям в ешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите «халяв» и т. д. Или же ссылаются на другую «издревле бытующую традицию», согласно которой богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай простым ивритским словом «халяв» и т. д. Несмотря на свою бесхитростную привлекательность, эта распространённая версия совершенно невозможна в связи с несколькими обстоятельствами. Обстоятельство первое: «халяв» означает молоко на современном иврите, который не только не был разговорным языком где-либо в Российской Империи конца ХIХ — начала ХХ века, когда слово халява было зафиксированно в русском воровском арго, но даже и в литургической традиции ашкеназских евреев одесского региона, где оно могло быть знакомо отдельным представителям самой высокообразованной прослойки еврейского общества по сугубо письменным источникам, данное слово озвучивалось бы как «ху?лев», с ударением на первом слоге. Даже гипотетическая тpaнсформация слова ху?лев в слово халя?ва противоречит самым базовым принципам диалектологии. Обстоятельство второе: нет никаких свидетельств в пользу того, что среди евреев Российской Империи когда-либо существовал обычай раздавать детям по пятницам бесплатное молоко. Не описан пока этнографами и обычай делиться молоком представителями различных классовых слоёв еврейского общества. Обстоятельство третье: прежде чем перескочить от еврейских детей в русское арго, слову халяв надлежало войти в еврейский разговорный язык, т. н. идиш; однако слова такого в идише зафиксировано не было, а «хо?левэ» (с ударением на первом слоге) означает на идише семантически малосвязанное сапожное голенище. Обстоятельство четвёртое и последнее: даже если бы еврейским детям раздавали бесплатное молоко и они кричали бы вослед уезжающему молочнику заведомо непонятную тому лексему «халяв-халяв», предстоит ещё объяснить каким именно образом слово это было подслушано носителями русского воровского жаргона и принято ими к ежедневному употреблению. В силу вышесказанного, следует признать, что современное ивритское происхождение слова халява, как и многих других слов, может показаться логически обоснованным лишь сторонникам к сожалению распространённого в некоторых кругах мнения, будто российские евреи XIX века в быту пользовались современным ивритом, но это определённым образом расходится с историческими данными. Поэтому более очевидным является версия, согласно которой современное значение слова халява перешло от значения голенище сапога (имеющегося в словаре Даля). Распорка халяв была простой, но нужной работой. Также возможно, халява, происходит от польского cholewa — голенище. Дело в том, что бедные шляхтичи, в том числе служившие или воевавшие в России «брали на голенища» — то есть закладывать в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно, «на халяву».

7
0
ИМ
Иван Мельников

"И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми кто замыслит отравить и повредить братьям моим.
И узнаешь ты, что имя моё Господь, когда мщение моё падёт на тебя." Кому принадлежат строчки? Могу на идише(еврейском языке написать, о оно вам надо?) Не Моисей, и не из Торы. Даю подсказку: это из Ветхого Завета, пророк с очень интересным именем

72
0
ИМ
Иван Мельников

"И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми кто замыслит отравить и повредить братьям моим.
И узнаешь ты, что имя моё Господь, когда мщение моё падёт на тебя." Кому принадлежат строчки? Могу на идише(еврейском языке написать, о оно вам надо?) Не Моисей, и не из Торы

13
0
ИМ
Иван Мельников

"И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми кто замыслит отравить и повредить братьям моим.
И узнаешь ты, что имя моё Господь, когда мщение моё падёт на тебя." Кому принадлежат строчки? Могу на идише(еврейском языке написать, о оно вам надо?) Не Моисей, и не из Тары

7
0
ИМ
Иван Мельников

"И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми кто замыслит отравить и повредить братьям моим.
И узнаешь ты, что имя моё Господь, когда мщение моё падёт на тебя." Ком принадлежат строчки? Могу на идише(еврейском языке написать, о оно вам надо?) Не Моисей, и не из Тары

7
0
ИМ
Иван Мельников

"И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми кто замыслит отравить и повредить братьям моим.
И узнаешь ты, что имя моё Господь, когда мщение моё падёт на тебя." Ком принадлежат строчки? Могу на идише(еврейском языке написать, о оно вам надо?)

101
0