АС
Алла Сёмина

Что означатает фраза If You Weren't So Good

Даня Криволапов
Даня Криволапов

если бы ты не был таким хорошим. Но реальность такова, что ты хорош.

Арсен Бахшиян
Арсен Бахшиян

Если бы ты не был таким хорошим.

ДР
Даниил Ревякин

Если б ты не был так хорош ...(внешне или в чем-то) . Фраза не закончена..

НЧ
Наталья Чельманова

если бы ты не был таким душкой....

Надежда
Надежда

Если бы не твоя доброта...

Aртем Гиваргизoв

Нужен контекст! Всё предложение. Сама по себе вне контекста фраза действительно означает "если бы ты не был таким хорошим", "если бы ты не был столь хорош", "если бы ты не был так добр".
Но есть одно "но". Даже два. Во-первых, неизвестен род (возможно, речь о женщине) .
А во-вторых, в английском распространено выражение "to be good at smth", что означает "быть хорошим в чём-то, быть специалистом, знать досконально, толково разбираться". Например, he's good at maths - математика ему легко даётся, он разбирается в математике. При таком условии перевод всей фразы существенно меняется.

Ме
Мехровар

если бы ты не был (а) так хорош (а)

Похожие вопросы
.If you prefer fundamentalism there are so many things to turn to. Как правильно понимать эту фразу?
Кто помнит исполнителя песни с припевом: So Good So Good So Good It Feels So GOOD!
Your daddy is rich. And your mom is good looking. So why are you crying?
Как перевести: "What good will that do you?" ?
перевод "So yes, I guess I'm asking you/To back a horse that's good for glue."
Пожалуйста помогите найти песню Начинается со слов I know you good, i know you so good..lalala
Как правильно You are so lucky или You so lucky?
Как переводится "Even if you mounted her"
как перевести Did you have a good time?
Как переводится If you are you breathe.