Объясните словообразование слова "розлито".
И "розлив" в том числе.
Я не ошибся. Посмотрите на тары пива, минералки, соков и т. п.
И "розлив" в том числе.
Я не ошибся. Посмотрите на тары пива, минералки, соков и т. п.
Смотрим словари: Ошибки нет! Вариант "рОзлив" имеет право на
существование в специальных случаях:
"продажа молока (пива, водки, керосина) в рОзлив"
В этом же примере можно и в "разлИв".
Розлив - это профессиональный термин.
А вот похожее "всем нОлито? " - это уже просторечие.
рАзлито. А что тут непонятно.. . приставка "раз" к корню лить.. . както так...
рАзлито. и производное рАзлив. учите русский язык.
кстати, если на бутылке спиртного написано "розлито"- впору засомневаться в подлинности содержимого. русские рАзливают, и продают на разлив
Слова "розлито" нет. Существует слово "разлито". От глагола "разлить".
Слово "рОзлито", на мой взгляд, имеет даже больше прав на существование, чем многие другие "профессионализмы" (профессиональные обороты речи) .
Поскольку в противном случае возникает путаница: разлив спиртного или разлив реки? пиво разлито в бутылки или случайно разлито на пол?
А нормы грамматики всегда и неизбежно лишь узаконивают то, что уже возникло в ходе развития языка.