как правильно прочитать строчки из романа в стихах А С пушкина "евгений онегин"
И русский Н как N французский
Произносить умела в нос...
И русский Н как N французский
Произносить умела в нос...
Н. О. Лернер, Набоков, С. А. Рейсер, Ю. М. Лотман высказались в пользу чтения:
«И русский НАШ как ЭН французский»
Комментарий:
Не надо упражняться во французском произношении.
Секрет в том, что русские буквы во времена Пушкина произносились по их названиям в азбуке.
Источник:
Ю. М. Лотман. Комментарий к "Евгению Онегину".
https://www.youtube.com/watch?v=4vMVqVh31J8
И русский эн как ан французский произносить умела в нос
И русский Н (произносиш букву эн ак обычно) как N(произносиш на французский манер в нос) французский
Произносить умела в нос...
"N" французский произносится в нос, как и написал Александр Сергеевич.
Вы слышали, как говорят французы? Вот так и надо прочитать - русский "Н" по-русски, обыкновенно (так, как Вы произносите это звук хотя бы в слове "обыкновенно"), а "N" - в нос, на французский лад.
Это надо спросить у тех, кто владеет французским. Вдруг их "N" как-то по-особенному произносится...
Я слышала как-то, что русский Н (эн) называют "Нет" - это название буквы во времена Пушкина. Так что вполне может быть, что читается это "Русский нет как ан (очень носовой звук! ) французский...