Сон хороший. По моему он о потере и последующем возобновлении отношений, так что довольно позитивный
это к тому, что покатилось колечко... но ничего худого.. .
КОЛЬЦО И обнял правою рукой \ Красавицу он смело, \ Кольцо на палец Джони Фа \ Она свое надела. НЕИЗВЕСТНЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ПОЭТЫ. Перевод Алексея Плещеева 1881 ДЖОНИ ФА (Из шотландских народных баллад)
КОЛЬЦО Имоджена \ Нет! Подожди немного! \ Коль уезжал бы ты лишь на прогулку, \ Мы дольше бы прощались!. . Посмотри: \ От матери осталось мне кольцо. \ Носи его, пока не вступишь в брак \ С другой, когда умру я. Уильям Шекспир. Перевод Вадима Шершеневича 1941 ЦИМБЕЛИН
кольцо Как быстро всё, как молния с небес, \ Я соберусь, я не привык сдаваться, \ Я намотаю множество колец, \ Я убегу, чтобы с тобой остаться. Том Смит
КОЛЬЦО Мне хорошо на людях одному. Скрипи, трамвай, греми в кольце \ железном! Скрипи-греми! Счастлив, кому дано из колеи осточертевшей \ выпасть и время на ходу остановить! Олег Чухонцев 1973 Бывшим маршрутом
КОЛЬЦО Мне хорошо на людях одному. Скрипи, трамвай, греми в кольце \ железном! Скрипи-греми! Счастлив, кому дано из колеи осточертевшей \ выпасть и время на ходу остановить! Олег Чухонцев 1973 Бывшим маршрутом
КОЛЬЦО Мягко стелятся дымные кольца\ Колыбель на отлете заносит на солнце\ И обратно – во тьму\ И вперед – набирая разгон\ Рассыпая стеклянный трезвон –\ С пахитоски срываются искры сквозь сон На леса на моря на горячие крыши\ На горючий гудрон
КОЛЬЦО Но вдруг кольцо увидев золотое, \ бледнеет вся, шатается и вмиг, \ в нем знаменье увидя роковое, \ таинственно преображает лик, -\ покорены необъяснимой властью\ пылают очи ревностью и страстью. Эллис Из сборника “Арго” 1905-1913 МАРИЯ\Рыцарская поэма в пяти песнях с прологом\ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ
КОЛЬЦО Но электричество смотрит мне в лицо\ И просит мой голос. \ Но я говорю: "Тому, кто видел город, уже\ Не нужно твое кольцо. " Борис Гребенщиков Электричество
КОЛЬЦО О ЗОЛОТОМ КОЛЬЦЕ \ - Зачем надевают кольцо золотое\ На палец, когда обручаются двое? -\ Меня любопытная леди спросила. \ Не став пред вопросом в тупик, \ Ответил я так собеседнице милой: \ - Владеет любовь электрической силой, \ А золото - проводник! Роберт Бернс. Перевод С. Маршака
КОЛЬЦО Совсем не осталось писем, и нет почти фотографий, \ Одни записные книжки исписаны до конца. \ А выбраться невозможно - как черту из пентаграммы, \ Пока повелитель духов не повернет кольца. Евгений Рейн Из книги «ТЕМНОТА ЗЕРКАЛ» 1993ЛЮБОВЬ К ЛИЛОВОМУ
КОЛЬЦО Уж как это ли колечко\ Он, прощаяся, держал, \ Уж как вещее ль словечко\ С уст сахарных выронял. Антон Дельвиг РУССКАЯ ПЕСНЯ\И я выду ль на крылечко
КОЛЬЦО я за тобой подглядывал в окно\ и подарил латунное колечко\ а старшенький читал стихи барто\ потом подрос и вскоре сел конечно Алексей Цветков «Октябрь» 2009, №1 Из цикла “Ахейская песня” аминь
вы замужем или нет
ПРИЖИМИСТАЯ ты ))) ЖМОТКА накопительная