Лёлька
"One" в значении "Человек", можно употреблять всегда или только в сказках или других определенных случаях?
Например из сказки:
The storks tell their LITTLE ONES many stories...
или
But the ELDER ONES want something...
Например из сказки:
The storks tell their LITTLE ONES many stories...
или
But the ELDER ONES want something...
one (ones) здесь не означает "человек", оно служит заменителем слова stork (storks) во избежании повторения.
Во втором предложении, возможно, то же самое, чтобы не повторять существительное, использованное в предыдущем предложении.
Такое применение гораздо более часто, чем в значении "человек", хотя в этом смысле оно может использоваться в любых текстах, например:
We are the only ones who know. — Только мы знаем об этом.
согласен с первым ответом но приведу еще пример which one of you- который из вас