кто из немецкоязычных писателей перелелывал прозаические произведения иностранных авторов в пьесы а) Брехт б) Манн гаупман
Гупман этоГ)
Гупман этоГ)
я тоже не знаю :DD
брехт
Пишется Гуптман
я точно не знаю, наверное это Г. Гауптман
гауптман
так кто??? \
а хер его знает скорее всего гауптман
Это немецкий писатель Ганс Гаупман
а не Т. Манн?
Брехт (1898 – 1956) – известный немецкий писатель, драматург и режиссер, был активным антифашистом. Его произведения по своему смыслу глубоко философичны. Брехт разработал специальную теорию так называемого "эпического театра". Для того, чтобы более ясно представить суть предлагаемого Брехтом нового подхода к трактовке драматических произведений, несколько слов скажем о том, почему свой театр он назвал "эпическим". Эпопеей обычно называют крупные литературные произведения, повествующие о значительных исторических событиях. При этом отмечается, что личность самого автора-повествователя формально устраняется до предела. В своем театре Брехт акцентирует внимание на значительных исторических событиях. Что касается "устраненности" автора, то это обстоятельство Брехт в ряде случаев игнорирует. Для него принципиальное значение приобретает именно "авторское время".