Почему марсоход "Curiosity" - в прессе и сети называют - "Кьюриосити"?

Вопрос чисто - риторический.. .
У кого рация на бронепоезде...

а как называть еще? как звучит так и называют, а что тебя смущает?

Как бы имена собственные не переводятся. Или переводятся после в скобках.
Ракета, спутник, Белка\Стрелка, перьестройка)
Или тебе произношение не нравится?

"Любопытный" - не особо звучит 🙂

потому что никакой это не любопытный
curiosity, Существительное
[ˌkjuərɪˈɔsɪtɪ]
любопытство n
диковина f

любопытный это curious

по данным промт.