У меня на подушке надпись.... помогите понять перевод....

Loqueris.
Si vis me flere, Dolendum est
Telephe vel Peleu male si ipsi
Dormitabo aut Mandata.
on satis cst pulchra
Ridentibus adrident, ita
RIDEBO

Вы говорите.
Если вы хотите, чтобы я плакал, будет сетовал
Телеф или Пелей плохо, если они
Спит или инструкций.
на это очень красиво
Улыбка, так
Смеяться

Похоже на часть текста на латыни (или все же испанский?).. .
Но при этом напоминает, что строчки не целы, как буд-то лист порвали по вертикали и начало (или конец) строк остались на другой подушке.. .
Если действительно так интересно, то искать надо по именам Телеф или Пелей.. . Может так вы узнаете откуда это взято...

Другие вопросы из категории «Мистика, Эзотерика»