ИУ
Инна Ушакова
Сейчас, говоря "помада", мы прежде всего имеем в виду различные
косметические пасты и притирания; куда реже слышишь "помадка" как название
кондитерского изделия: "грушевая помадка". Между тем именно тут его старейшее
значение. Итальянское "поммата", французское "поммад" были сначала названием
лечебной мази из яблочного сока; "помум" по-латыни, "помм" по-французски -
"яблоко". Затем и вещь, и ее название раздвоились: слово "помада" стало
означать, с одной стороны, не лекарственную, а кулинарную пастилу
(не обязательно яблочную) , с другой - всевозможные лечебные пасты, тоже
отнюдь не яблочные.