Екатерина
Екатерина

Что означает - "У них самих в карманах - вошь на аркане"? Как вы понимаете это выражение? (Конь с розовой гривой)

БС
Борис Сорокин

Означает, что в карманах - пусто. Бедность.

МГ
Мария Галова

В одном кармане - вошь на аркане, в другом блоха на цепи. Пусто, причем _безнадежно_ пусто. Аркан, по татарски, тоже что лассо по американски. Это веревка из конского волоса, не мокнет, не свивается, петля легко скользит. Арканят (обездвиживают) , лошадей, людей итд, причем намертво. Короче - денег нет и не будет. Второе выражение.
Прочитай у ЕСЕНИНА: "Словно я весенней гулкой ранью, проскакал на розовом коне". Так как ОН понимал, пытаюсь понять и я. Возможно, у тебя лучше получится. Успехов тебе.

АК
Арина Кривошеина

в карманах пусто, денег нет

Похожие вопросы
В. Астафьев"Конь с розовой гривой"
Конь с розовой гривой
Рассказ: "Конь с розовой гривой"
Литература конь с розовой гривой.
почему конь с розовой гривой?
Какие нравственные вопросы в рассказе В. П. Астафьева "Конь с розовой гривой. ". П. Астафьева "Конь с розовой гривой. "
юмор в рассказе конь с розовой гривой
Конь с розовой гривой!!!)
почему не смотря на содеянное он получил коня с розовой гривой (Конь с розовой гривой )
Если в кармане вошь на аркане, это значит что вы владелец ездового животного?)))