СА
Светлана Апешина

Переведите: Amavistis me propterea quod amavi vos.

Елена Куликова
Елена Куликова

Amavistis me propterea quod amavi vos.

You liked me for the very reason that I liked you

Ты мне понравилась по той самой причине, по которой я полюбил тебя

(что-то так, в общем, на русский перевода не встречается)

Похожие вопросы
Переведите пожалуйста - "Mease don't kiss me ass"
в чем разница, когда говорят Listen to me и Listen me ???
переведите с английского на русский пожалуйста. You can take me out the hood, but the hood still in me.
Переведите i wouldn't choose me either
Переведите в косвенную. She asked me: What will they call their son. 2)he asked me: does she know him?
Переведите: Ne feceris, quod factum nolis.
переведите!
Nihil quod vides vest, quod non vides veritas)))Ad gloriam Lilith))
Почему правильно hug me, а не embrace me?
переведите пожалуйста фразу "I don't trust me either"