ВП
Вася Пупкина

Напишите, пожалуйста, перевод стихотворения!

C'est le malaise du moment
L'épidémie qui s'étend
La fête est finie on descend
Les pensées qui glacent la raison
Paupières baissées, visage gris
Surgissent les fantômes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison

Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, éclatés au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les rêves de s'aimer
Le temps où on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls

Алексей Мольков
Алексей Мольков

Как то так
Это момент дискомфорта
Эпидемия продолжается
Вечеринка закончилась человек опускается вниз
Мысли, которые охлаждают причине
Снижение веки, лицо серое
Призраки возникают с нашей кровати
Открытие защелки ворот
Трущоб позвонил домой

Мы игрушкой судьбы
Вы помните моменты божественной
При наведении, взорвалась утром
И теперь мы одни
Потерянные мечты любви
Время, когда не было ничего,
У нас еще есть целая жизнь, чтобы плакать
И теперь мы одни

Похожие вопросы
Напишите, пожалуйста, перевод этой песни. Или просто слова на французском.
Срочно нужен перевод стихотворения с английского на русский! Пожалуйста, помогите
напишите а не переводите
Напишите пожалуйста текст русскими буквами, не перевод
напишите пожалуйста краткое стихотворение Гейне
Перевод стихотворения
Напишите пожалуйста транскрипцию немецкого стихотворения русскими буквами
Напишите пожалуйста стихотворение!
Напишите пожалуйста как произноситься это стихотворение русскими буквами, как мне его говорить.
напишите свое придуманное стихотворение про животных!!!!