ИС
Инга Сабурова

Как вы понимаете следующую цитату: «Речь также древняя, как сознание, язык есть практическое, существующее и для других

людей и тем самым существующее также и для меня самого, действительное сознание, и подобно сознания, язык возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми » (К. Маркс и Ф. Энгельс)

ДД
Денис Денис

членораздельные звуки имеющие какой нибудь смысл, применить можно лишь для общения с теми, кто их понимает. нет сознания, понимания, нет и речи

Михаил
Михаил

Странная цитата.
Наверное, Вы её с ошибками переписали.
Всё же классиков марксизма-ленинизма в своё время абы кто не переводил.
Этим занимались лучшие переводчики.

А тут такие перлы. "Речь также древняя, как сознание"...
Либо - так же стара, как сознание.
Либо - Речь такая же древняя ( пропущено слово) , как сознание.

А слова "подобно сознаниЯ" - это вообще "шедевр"!
Должно быть: подобно (чему? ) сознаниЮ. Дательный падеж.

Ну, а навороты с длиннющими предложениями, да, этого у них не отнять. Помню, когда-то ПЫТАЛАСЬ прочитать "Капитал". 🙂

Похожие вопросы
Сколько всего существует частей речи в русском языке?
мифическое существо у древних славян?
Как вы понимаете следующие цитаты?
ИнФлекционная речь - (или по другому) язык посвящённых! Помогите!
"Задача языковеда - найти в речи язык, подняться от речи к языку" М, В, Панов как вы понимаете эти слова?
как перевести цитату на английский язык
прокомментируйте развернуто следующую цитату внутри она
Здесь есть специалисты по древним языкам?
вопрос о древних языках
Почему носители русского языка не понимают другие славянский язык?