Как правильно посторить фразу Он предпочитал играть в бейсболл.? На английском!!
Он предпочитал играть в бейсболл. На английском языке!
Он предпочитал играть в бейсболл. На английском языке!
He preferred to play baseball
He prefered playing baseball.
По идее нужен контекст, чтобы правильно выбрать: Gerund or Infinitive after prefer?
Есть такая вещь в английском: выбор между gerund (playing) и infinitive (to play) после глагола.
хотя после prefer употребляют и то и то, но после глаголов означающих любить -не любить (to like, to love, to enjoy, to prefer, to hate, to dislike) герундий обозначает ВСЕГДА, а инфинитив - единичный случай, выборочный
Вот примеры, все звучат немного по дурацки потому что сама заданная фраза немного странная. Обычно говорят просто he prefered baseball, но все равно посмотрите:
Infinitive:
Yesterday he prefered to play baseball (because his foot hurt too much to play his usual tennis). If you prefer to play baseball, I will not insist on going to a picnic.
Gerund:
He has (always) prefered playing baseball. (Last summer) he prefered playing basebal.
He preferred to play baseball