АК
Анастасия Капусняк

Проверьте текст 🙂 Как вам? Может что нибудь добавить? Если не сложно проверьте пунктуацию 🙂

Талантливый писатель Константин Григорьевич Паустовский сказал: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом» . Я полностью согласен с этим высказывание.
Попробуем разобраться в смысле этих слов. Я предполагаю, что этим высказывание Паустовский хотел сказать, что русский язык - великий и могучий язык. И правда русский язык очень богат, ведь в русском языке более двухсот тысяч слов, также наш язык богат синонимами. Синонимы нам встречаются в тексте « Письмо от сына », в сорок четвертом предложении, автор, применяя синонимы « горечь и обида» , старается более многогранно показать душевное состояние героини. Также синонимы встретились в пятьдесят втором предложении : « Он угас, умер, погиб вторично… » , эти синонимы усилили эмоциональное значение того, что чувствовала Анна Федотовна.
Делая вывод, я понимаю что Константин Григорьевич Паустовский несомненно прав .
Русским словом можно не только называть вещи, действия, но также можно выражать эмоции и чувства

МП
Мария Пиганова

большой такой.

Алексей 10
Алексей 10

Талантливый писатель Константин Григорьевич Паустовский сказал: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом» . Я полностью согласен с этим высказываниеМ.
Попробуем разобраться в смысле этих слов. Я предполагаю, что этим высказываниеМ АВТОР хотел сказать, что русский язык - великий и могучий, БЕССМЕРТНЫЙ И БЕССМЕННЫЙ - ВЕДЬ СКОЛЬКО ПОПЫТОК БЫЛО ПЕРЕИНАЧИТЬ, ЗАМЕСТИТЬ ЕГО В 18 И В 19 ВЕКАХ, КОГДА ЕГО ВЫТЕСНЯЛИ БОЛЕЕ "МОДНЫЕ" ФРАНЦУЗКИЙ И НЕМЕЦКИЙ.
НО, ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, РУССКИЙ ЯЗЫК МИЛОЗВУЧЕН И РАЗНООБРАЗЕН. НАПРИМЕР, ИЗВЕСТНО, ЧТО В НЁМ ОКОЛО ДВУХСОТ ТЫСЯЧЬ СЛОВ, А КРОМЕ ТОГО - БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО АНТОНИМОВ, ОМОНИМОВ, СИМОНИМОВ.. . МНОГИЕ НЕДООЦЕНИВАЮТ ЭТО. ОДНАКО ЗНАЧЕНИЕ ИХ ВЕЛИКО. ВОТ, ДЛЯ ПРИМЕРА: синонимы нам встречаются в ПОВЕСТИ (?) «Письмо от сына» в сорок четвертом предложении, ГДЕ ПАУСТОВСКИЙ, применяя синонимы «горечь и обида» , старается более многогранно показать душевное состояние героини, ИЛИ же в пятьдесят втором предложении: «Он угас, умер, погиб вторично… » - эти синонимы НАИБОЛЕЕ ПОЛНО ПЕРЕДАВАЛИ ТО, что чувствовала Анна Федотовна.
Делая вывод, я понимаю, что Константин Григорьевич, несомненно, прав.
РОДНОЙ РЕЧЬЮ ВЕДЬ можно НЕ ХУЖЕ ДРУГОЙ, БОЛЕЕ "ПЕВУЧЕЙ", выражать СВОИ чувства, ЛЮБЫЕ ИХ ПЕРЕХОДЫ, ВПЛОТЬ ДО МЕЛЬЧАЙШИХ ОТТЕНКОВ ЭМОЦИЙ. НЕПРАВЫ, АХ, КАК НЕПРАВЫ ТЕ, КТО РАДИ МОДЫ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ РОДНОЙ РЕЧИ.. . МНЕ ОСТАЁТСЯ ТОЛЬКО НАДЕЯТЬСЯ, ЧТО СО ВРЕМЕНЕМ ЛЮДИ ПОЙМУТ ВСЮ КРАСОТУ РУССКОГО ЯЗЫКА, ЕГО ЦЕННОСТЬ И МНОГООБРАЗНОСТЬ В НЕЗАПЯТНАННОМ ВИДЕ.

Я знаю, бред, НО: ЯДОМ - не плеваться! ТАПКАМИ - не кидаться! Всё возвращаю по адресу.

1111111
1111111

Ответ несомненно правильный и чувствуется, что мальчик еврей и способный, но не дочитал до конца - в оригинале автор описывает революционных матросов, на собрании ( один орёт, второй поёт, третий на гитаре - а автор встал и сказал - кончайте кляпздонить - ( ничего не напоминает ? ) так вот современное слово и очень актуальное

Похожие вопросы
кто-нибудь пожалуйста проверьте текст на грамотность и пунктуацию.. . и еще абзацы
Проверьте текст на орфографию и пунктуацию?
проверьте орфография и пунктуацию)
проверьте орфографию и пунктуацию)
проверьте орфографию и пунктуацию)))
Проверьте пунктуацию
Проверьте, пожалуйста, орфографию и пунктуацию текста!
Прошу проверьте текст на орфографию и пунктуацию.
Проверьте пунктуацию.
Пожалуйста проверьте текст на орфографию и пунктуацию.