Katya
Вообще-то по-испански gallina читается как гайина или гажина, в зависимости от варианта языка, так что неправда.
курица с двумя l -- gallina
т. е. неправда
а имя вообще греческое
Судя по моим знакомым и по русски тоже курица.
а по португальски шлюха
по сути да:)
да, это так..
Амина, вообще если ты скажешь Галина то они поймут что это курица )
Глина! с греч. означает спокойствие и безмятежность!! а не от кубика "галина бланка"
Галя (gaļa) по-латышски - мясо. Соответственно, cūkgaļa - свинина, liellopu gaļa - говядина и т. д. Есть еще женское имя Ада, так вот, в переводе с латышского āda - это кожа.
Гальина Бланка Gallina Blanca - это белая курица по-испански