МК
Маргарита Камынина

как можно грамотно перевести на русский: "Evaluate allocation of web site access between Internet links"

как можно грамотно перевести на русский: "Evaluate allocation of web site access between Internet links"
а также фразу: "Continue with strong customer-focused performance culture and keep the wheel running"

спасибо!

В2
Волчара 2010

убедись что есть доступ к веб-сайту через интернет

ВП
Виталий Пахомов

Установите распределение ресурсов для подключения веб сайта к интернет каналам.

Придерживайтесь сильного ориентированного на клиента развития и следите за тем, чтобы калесо продолжало вращаться

Похожие вопросы
Помогите ГРАМОТНО перевести предложения с русского на английский! БЕЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ!
помогите пожалуйста грамотно перевести на русский язык
как грамотно перевести на франц?
как грамотней перевести ?
Помогите грамотно перевести с русского на английский
Кто сможет грамотно перевести договор с русского на итальянский??
Помогите грамотно перевести французскую фамилию на русский
Помогите перевести с русского на английского. Только грамотно очень надо
помогите грамотно перевести
Помогите грамотно перевести с русского на английский фразу: