Вообще-то фамилии не переводятся, но уж если
очень надо, то:
Stellmacher - делатель места.
Stelle - место, machen - делать.
Есть в нем. части интернета сайты наподобие наших *Что означает Ваше имя/фамилия* вот например http://www.bedeutung-von-namen.de/search/node/Stellmacher
Stellmacher / Stellmacherei – abgeleitet von Fahr-„Gestell“. т. е. произошла от названия мастерской по производству частей для транспортных средств. Кстати, означает то же, что и Вагнер Wagner /не знала))) / т. е. человек, делающий какие-то части для трансп. средств
Вот ссылка на Википедию, чтоб посмотреть на эту самую Stellmacherei http://de.wikipedia.org/wiki/Stellmacherei
Также напоминает украинскую фамилию Стельмах.
Был, например, в советское время известный писатель Михаил Стельмах.
Кстати, вот здесь об этом написано: http://www.ufolog.ru/names/order/Стел ьмах
Цитата:
Фамилия Стельмах образована от аналогичного прозвища. Оно же, скорее всего, восходит к польскому слову stelmach, которое переводится как «тележный мастер, каретник» .
Как видите, перекликается с ответом Лены К.