Андрей Стажков
Андрей Стажков

Как бы вы перевели: I can't be touched or tell 'em that they shoulda known. Заранее спасибо.

AA
Azamat Ablakulov

Я не могу себя обнаружить и сказать им то, что им следует знать

АВ
Алёна Валерьевна

Грамматически текст не очень правилен, но смысл я понимаю так:
Я не доступен и не могу сказать им то, что они должны бы знать.

Нилолай Щербакова
Нилолай Щербакова

Я не могу засветиться или сказать им . что они должны знать.

Похожие вопросы
Number these courses from a menu in the order you think they should be eaten or drunk:
Я правильно перевела? Sometimes i think that my friends are idiots. – Иногда я думаю что мои друзья идиоты.
Почему I will be in Moscow и I will travel, куда девается глагол "to be - быть"
“I am agree” or “I agree” only? Can I ever say “They are agree”?
1. If I had known that you were in hospital I (visit) you.
i just (tell) you the answer.
i am afraid of when she comes here she will be frightened or I am afraid when she will come she will be frightened?
To be or not to be - That is the Question?
Как перевести фразу: "Never a lip is curved with pain that can't be kissed into smiles again"?
как переводится и является ли идиомой ""I can't be doing with""