As
Asem

Немецкий! вопрос относительно предложения внутри ++

....und das Wohlgefühl, endlich einem vernünftigen Menschen gegenüberzustehen und über seine Angelegenheit mit ihm sprechen zu können, ergriff ihn.

Пока выговоришь середину уже можно забыть о связи начала с концом, т. е: "Wohlgefühl" c "ergriff ihn"... 🙂

можно ли попроще сформулировать данное предложение, чтобы "Wohlgefühl" c "ergriff ihn" были вместе?

Татьяна Багира
Татьяна Багира

....und ihn ergriff das Wohlgefühl, endlich einem vernünftigen Menschen gegenüberzustehen und über seine Angelegenheit mit ihm sprechen zu können.

Похожие вопросы
вопрос к тем кто хорошо знает немецкий язык и культуру - внутри
Предложение на немецком
Помогите перевести предложение на немецкий!
Немецкий. Верно ли предложение?
Как составить предложение по немецкому? ДО ЗАВТРО (11.01) смотри внутри...
Как перевести на немецкий 3 этих маленьких предложения без электронного. переводчика? (внутри)
Немецкий. Какие вопросы нужно задать к этим трем предложением?
Немецкий (вопрос внутри)
Немецкий, предложения в побудительные
как перевести с немецкого предложение?