НИ
Надежда Иксанова

як правильно перекласти українською мовоюIt is worth mentioning that a whole domain of the field exists which adheres to

It is worth mentioning that a whole domain of the field exists which adheres to the standard procedures of empirical science

Маша
Маша

Стоит упомянуть, что целая область области существует, который придерживается стандартных процедур эмпирической науки
(to be continued with the own brain) )))

АЩ
Алла Щелакова

такой язык красивый) )
як хуяк., и все такое)

MB
Maksim Bezbah

http://translate.google.com/#en/uk/It is worth mentioning that a whole domain of the field exists which adheres to the standard procedures of empirical sci

Похожие вопросы
Как правильно перевести? He is not the first to remark on the consistency of outlook, and the level of responsibility
помогите разобрать или упростить: Why is that we are only willing to do that when a life is at stake?
Перевидите предложение, пожалуйста: A visit to St Petersburg during that time is a fantastic experience.
The term "The cold war" is used to describe a certain period of the open yet restricted rivalry that developed after
a hero is someone who is willing to step out of the way.
To load goods is the purpose of a fork-lift truck(To load) как переводится в данном случае. Спасибо.
Как перевести? That is the blunt truth that she urgently needs to explain to her people.
It is worth mentioning that a whole domain of the field exists which adheres to the standard procedures of empirical sci
где ошибка? The purpose of this meeting is to… и Shall we make a start?
Is that the dog folks are supposed to beware of? - что за "folks"?