ТИ
Татьяна Иванова
Is that the dog folks are supposed to beware of? - что за "folks"?
смысл понятен, но что за "folks"? в каких случаях применяется? Почему они так говорят?
смысл понятен, но что за "folks"? в каких случаях применяется? Почему они так говорят?
Folks - это люди, ребята, разговорное. Практически здесь безличное, как ones.
Это та самая собака, которую (всем) надо бояться?
Мультики Loony Tunes когда-нибудь смотрели? Там в конце пишут That's all, folks! Ну не родители же...
Народ, люди.. .
Но когда американцы говорят к примеру: "your folks" или "my folks" - смысл меняется на "родня".
Родители
Эту собаку родители должны остерегаться?
По моим представлениям (может быть, и ошибочным) , это вроде нашего "мои предки" (о старшем поколении).