ФП
Федор Пинков
Кто знает английский язык?
Как с английского на русский переводится фраза: "Like a flame burning away the darkness life is flash on bones convulsing above the ground"
Как с английского на русский переводится фраза: "Like a flame burning away the darkness life is flash on bones convulsing above the ground"
кинулся парубок о земь и превратился в финиста ясного сокола
И пламя темноту сожрет,
Оставив на земле лишь пепел....
Как пламя, сжигающее жизнь темноты - вспышка на костях, бьющихся в конвульсиях над землей