Помогите правильно построить фразу: bellow at the top of your lungs society?
Я имею ввиду праввильное построение перевода этой фразы,
Google перевёл - ржали в верхней части вашего общества легких?
Promt перевёл - проревите наверху своего общества легких?
Помогите понять фразу.
P.S. Контекст предложения: What for?Bellow at the top of your lungs society?
только что нашла, что Lungs также переводиться, как ГРУДЬ.