Натали
Натали

Nothin' on You. Перевод фразы.

В английском не ас. Больше склонность к испанскому.
Nothin' on You.
Если я не ошибаюсь, то эта фраза переводится, как "Никто не сравнится с тобой"? Если нет, то как правильней будет перевести эту фразу на английский.

Анюта !!!
Анюта !!!

ничего для тебя

Похожие вопросы
Как переводится фраза "you up to much?"
как точно переводиться фраза love you
Будет ли верна по по-английски фраза "Russia supports you"?
как перевести с английского фразу "i play stick on you"?
Что означает фраза "You two, you're on weapon detail. "
Как переводится фраза Will you try with on? и как на ней ответить?
Как переводится фраза You drive me crazy ?
Nothin' on You. Перевод.
Как правильно переводится фраза "Prove You Wrong"?
Как переводится фраза? Как переводится фраза "going on shake it right"? Только не дословно. .