IK
Irina Klimokhina

Как переводят стихи?

Почему в русскоязычных книгах со стихами зарубежных поэтов стихи читаются складно? Ведь если к примеру на английском языке этот стих складен, то при переводе на русский рифмы само собой теряются. Как переводчики стихов умудряются сохранять рифмы при переводе?

Владимир
Владимир

переводят сохраняя смысл слова или меняют или добавляют или исключают дабы создать ритмичность, обычно у популярных стихов и песен по несколько вариантов перевода
рифмы не сохраняются они совершенно в разных манерах читаются один и тотже но на разных языках

Артем
Артем

Это, во-первых, немногие могут
Во-вторых, авторская мысль не должна переходить границу дозволенного
В-третьих, используйте всяческие тропы и фигуры, если они, конечно, есть
В-четвёртых, используйте приёмы сжатия и обособления (два слова = одному)

Ванька
Ванька

талант и руку набить, и - вперёд!

Похожие вопросы
Подскажите, кто автор стиха (или его перевода)
помогите с переводом!)
Как переводится? Как переводится слово would like? В переводчике переводится как хотел, но я сомневаюсь.
Перевод с английского.
кто поможет с переводом?)
Помогите с переводом ! !
Какой перевод с английского?
Перевод итальянского
heaux - как переводится?
как переводится?