Анатолий
Не имеет значения. Что бы русский понял что там написано он должен изучить арабский. Но перевод всё ровно будет происходить в голове. Так какая разница, я переведу с арабского изучив арабский или кто то другой изучит арабский и переведёт каран для меня?
да, перевод Сулейманова вроде
Для того, чтобы понять, что там написано можно читать перевод на любой язык. Коран ниспослан всему человечеству, как руководство для жизни на этом свете. Поэтому каждый может читать его на понятном ему языке. Когда читаешь намаз или читаешь его вслух, тогда нужно читать на арабском, на котором он и ниспослан.
Нужно читать на понятном тебе языке.
Разумеешь ли, что читаешь?
Да я читал немного нарусском