ЮА
Юлечка Александрова

Как правильно переводиться, мы получаем потверждение вашего письма

We confirm receipt of the your e mail
или
We confirm receipt of your e mail

СД
Сергей Девяткин

Вроде the перед your не пишется.
Да и не звучит

АП
Андрей Петухов

вообще-то это масло масляное
подтверждение в получении письма на английском - acknowledgement

Похожие вопросы
Правильность перевода
правильный ли перевод?
как это переводится правильно? а то в переводчике ерунда получается (
Как правильно отправить письмо
Как правильно переводится?
перевод по английскому (письмо-запрос)
Как правильно? Гет сан или гет он сан? Это переводиться как загорать или находиться на солнце а дословно получать его
Как написать правильно дом и квартиру на латинице для того, чтобы получать письма из англоязычных стран?
Правильный перевод!!
Не высылает письмо с потверждением аккаунта в PSN чё делать игры не пашут???