МШ
Мария Шабанова

нужна помощь по немецкому с причастиями

Правильно ли я сделал?

Перепишите предложения, покажите в скобках определение, выраженное причастием 1 с zu; переведите предложения.
1. Der, zu bearbeitende Werkstoff ist аuβerordentlich hart. (zu bearbeitende Werkstoff )
Одного обрабатываемого материала. ((аuβerordentlich) не могу перевести) )
2. Die automatische Werkzeugmaschine ist fur die auszuführende Arbeit besonders geeignet. (die auszuführende Arbeit)
Автоматический станок особенно подходит для выполняемой работы.

Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты. (Тут я считаю что это второе предложение) .

1. Auf die Befreiung des Menschen von der Handarbeit gerichtet,ist die Mechanisierung ein wesentlicher Bestandteil der modernen Forstwirtschaft.
Основное внимание сосредоточено на освобождение ручного труда на механизацию, которая является неотъемлемой частью современного лесного хозяйства.

2. Die Eigenschaften des Werkstoffes grundlich gepruft,billigten die Wissenschaftler seine Anwendung als Isolierstoff.
Свойства материала тщательно протестированы, ученые одобрили его использование в качестве изоляционного материала.

Cr
Crux

1. Der zu bearbeitende Werkstoff ist аuβerordentlich hart. (zu bearbeitende Werkstoff )
Обрабатываемый материал крайне/чрезвычайно тверд

2. Die automatische Werkzeugmaschine ist für die auszuführende Arbeit besonders geeignet. (die auszuführende Arbeit)
Автоматический станок особенно подходит для выполняемой работы.

1. (Auf die Befreiung des Menschen von der Handarbeit gerichtet), ist die Mechanisierung ein wesentlicher Bestandteil der modernen Forstwirtschaft.
Будучи направленной на освобождение человека от ручного труда, механизация является неотъемлемой/существенной составной частью современного лесного хозяйства.

2. (Die Eigenschaften des Werkstoffes gründlich geprüft), billigten die Wissenschaftler seine Anwendung als Isolierstoff.
Тщательно протестировав/испытав свойства материала, ученые одобрили его применение в качестве изоляционного материала.

После тщательного тестирования/испытания свойств материала.. .
После того как свойства материала были тщательно протестированы/испытаны. .

Похожие вопросы
знатоки немецкого! нужна помощь в переводе
немецкий. Нужна помощь..
Немецкий. нужна помощь с заданием
нужна помощь немецкий язык
Очень нужна помощь с Немецким!
Нужна помощь с немецким предложением.
немецкий язык, нужна помощь
НУЖНА помощь, кто знает НЕМЕЦКИЙ????
НУЖНА ПОМОЩЬ С НЕМЕЦКИМ плииз???
Кто знает НЕМЕЦКИЙ? Нужна помощь с переводом на немецкий